读成:あまったるさ
中文:甜度
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 甘ったるさ[アマッタルサ] (味が)甘い程度 |
用中文解释: | 甜度 (味道)甜的程度 |
读成:あまったるさ
中文:宽松的程度,松的程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 甘ったるさ[アマッタルサ] 物事にしまりがない程度 |
用中文解释: | 松的程度,宽松的程度 对事物没有束缚的程度 |
读成:あまったるさ
中文:声音娇媚的程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 甘ったるさ[アマッタルサ] 声がひどく甘えかかるようである程度 |
用中文解释: | 声音娇媚的程度 声音非常嗲,非常甜的程度 |
この新鮮なジュースは甘ったるさで有名で、私にとっては甘すぎる。
这种新鲜果汁因甜腻而有名,但是对我来说太甜了。 -