日语在线翻译

妖艳

妖艳

拼音:yāoyàn

形容詞 (女性が)なまめかしい,あだっぽくて品がない,妖艶である.


用例
  • 她的穿戴太妖艳了。〔述〕=彼女の身に着けるものはひどくなまめかしい.
  • 打扮 ・ban 得很妖艳。〔 de 補〕=なまめかしい装いをする.
  • 鲜美妖艳=美しくあでやかである.


妖艳

形容詞

日本語訳婀娜だ,婀娜めく,あだめく
対訳の関係完全同義関係

妖艳的概念说明:
用日语解释:婀娜だ[アダ・ダ]
(女性が)なまめかしく美しいさま
用中文解释:婀娜,妖艳
(女性)娇媚,美丽的样子
娇媚,妖艳
(女性)娇媚,美丽的样子

妖艳

形容詞

日本語訳艶っぽい
対訳の関係完全同義関係

妖艳的概念说明:
用日语解释:艶っぽい[ツヤッポ・イ]
男女間の情事に関係が深いさま

妖艳

形容詞

日本語訳コケティッシュだ,コケットだ,婀娜っぽい
対訳の関係完全同義関係

妖艳的概念说明:
用日语解释:なまめかしい[ナマメカシ・イ]
(女の人が)なまめかしい
用中文解释:妖艳,妖媚,艳,色情
(女人)妖艳

妖艳

形容詞

日本語訳妖艶さ
対訳の関係完全同義関係

妖艳的概念说明:
用日语解释:妖艶さ[ヨウエンサ]
女性が妖艶である程度

妖艳

形容詞

日本語訳妖艶さ
対訳の関係完全同義関係

妖艳的概念说明:
用日语解释:妖艶さ[ヨウエンサ]
女性が妖艶であること

妖艳

形容詞

日本語訳妖艷だ,妖婉だ
対訳の関係完全同義関係

妖艳的概念说明:
用日语解释:妖艷だ[ヨウエン・ダ]
ぞっとするほどあでやかで,なまめかしいさま
用中文解释:妖艳,美艳,艳丽
艳丽,娇艳得让人心跳的样子

妖艳

形容詞

日本語訳婀娜っぽい
対訳の関係完全同義関係

妖艳的概念说明:
用日语解释:なまめかしい[ナマメカシ・イ]
女性の動作や姿が,上品で男性の心をそそるように美しいさま
用中文解释:妖艳,娇媚
女人的动作和姿态很高雅美丽,挑动男人心

妖艳

形容詞

日本語訳生めく,なまめく,艶めく,艶く
対訳の関係完全同義関係

妖艳的概念说明:
用日语解释:なまめく[ナマメ・ク]
女らしい色気が感じられる
用中文解释:娇媚,妖艳
感觉到真正的女人魅力

妖艳

形容詞

日本語訳艶めかしげだ
対訳の関係部分同義関係

妖艳的概念说明:
用日语解释:あでやかだ[アデヤカ・ダ]
なまめかしく美しいさま
用中文解释:艳丽的,富有魅力的
娇艳而美丽的样子
用英语解释:glamorous
of a condition, sexy and beautiful

妖艳

形容詞

日本語訳艶味
対訳の関係完全同義関係

妖艳的概念说明:
用日语解释:艶色[エンショク]
女性のあでやかな容色
用中文解释:妖艳的姿色;艳色
女性艳丽的容貌

妖艳

形容詞

日本語訳濃艶さ
対訳の関係部分同義関係

妖艳的概念说明:
用日语解释:濃艶さ[ノウエンサ]
いろっぽいこと

妖艳

形容詞

日本語訳コケティッシュさ
対訳の関係部分同義関係

妖艳的概念说明:
用日语解释:コケティッシュさ[コケティッシュサ]
なまめかしい程度

妖艳

形容詞

日本語訳コケティッシュさ,コケットリー
対訳の関係部分同義関係

妖艳的概念说明:
用日语解释:コケットリー[コケットリー]
なまめかしいこと
用中文解释:卖弄风情,妖艳,狐媚
指妖艳,艳丽,娇媚,妖娆,妖冶
用英语解释:coquettish
the quality or characteristic of coquettishness

妖艳

形容詞

日本語訳艶っぽさ
対訳の関係部分同義関係

妖艳的概念说明:
用日语解释:艶っぽさ[ツヤッポサ]
情事に関係が深い程度

妖艳

形容詞

日本語訳艶っぽさ
対訳の関係部分同義関係

妖艳的概念说明:
用日语解释:艶っぽさ[ツヤッポサ]
情事に関係が深いこと

妖艳

形容詞

日本語訳艶っぽさ
対訳の関係部分同義関係

妖艳的概念说明:
用日语解释:艶っぽさ[ツヤッポサ]
色気のある程度

妖艳

形容詞

日本語訳妖美
対訳の関係完全同義関係

妖艳的概念说明:
用日语解释:妖美[ヨウビ]
妖美

索引トップ用語の索引ランキング

鲜美妖艳

美しくあでやかである. - 白水社 中国語辞典

鲜美妖艳

美しくあでやかである. - 白水社 中国語辞典

打扮得很妖艳

なまめかしい装いをする. - 白水社 中国語辞典