名詞 〔‘股’+〕魅力.
中文:魅力
拼音:mèilì
读成:みりょく
中文:吸引力,魅力
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 魅力[ミリョク] 人の心を引きつける力 |
用中文解释: | 魅力 吸引人心的力量 |
用英语解释: | fascinate the quality of being attractive |
日本語訳可愛らしさ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 可愛らしさ[カワイラシサ] 愛らしく感じさせる様子であること |
日本語訳花,華
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 花[ハナ] 能楽で,舞台での芸の魅力 |
用中文解释: | 吸引力 在能乐中,舞台上的演技的魅力 |
用英语解释: | spirit of a Noh drama, theatrical attractiveness |
日本語訳魔力
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 魔力[マリョク] 人をまどわしたり惹きつけたりする不思議な力 |
用英语解释: | bewitchment the power of bewitching |
日本語訳可愛らしさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 可愛さ[カワイサ] 愛らしい様子 |
用中文解释: | 可爱,动人,魅力 可爱的样子 |
日本語訳魅力
対訳の関係完全同義関係
日本語訳引力
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 魅力[ミリョク] 人の心を引きつける力 |
用中文解释: | 魅力 吸引人心的力量 |
用英语解释: | fascinate the quality of being attractive |
日本語訳愛嬌,愛敬
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 愛嬌[アイキョウ] 愛嬌のある様子 |
用中文解释: | 可爱 可爱的样子 |
用英语解释: | cuteness cuteness of matter (be cute) |
日本語訳艶
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 興趣[キョウシュ] 物事に感じられるよいおもしろみ |
用中文解释: | 兴趣 从事物中感觉得到的好的趣味 |
用英语解释: | charm of something, the state of being pleasing |
日本語訳艶気
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 艶気[ツヤケ] 艶気という,女性がかもし出す雰囲気 |
出典:『Wiktionary』 (2011/10/08 04:10 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2015年10月1日 (星期四) 03:42)
|
|
|
富有魅力
魅力に富む. - 白水社 中国語辞典
缺乏魅力
魅力に乏しい. - 白水社 中国語辞典
好萊屋的魅力。
ハリウッドの魅力 -