日本語訳チャーミングさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | チャーミングさ[チャーミングサ] 魅力的である程度 |
日本語訳チャームする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 惹き付ける[ヒキツケ・ル] 人を魅惑する |
用中文解释: | 吸引,引诱,诱惑 迷惑他人 |
用英语解释: | fascinate to charm, excite, and attract someone |
日本語訳グラマーだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | グラマーだ[グラマー・ダ] 女性の肉体が豊満で,性的魅力があるさま |
日本語訳奪える
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 奪える[ウバエ・ル] (人の目や心を)引きつけることができる |
日本語訳悩ましい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悩ましい[ナヤマシ・イ] 性的感覚が刺激されて心が穏やかでないさま |
用中文解释: | 令人神魂颠倒;迷人;恼人 性感官受到刺激,心情不能平静的样子 |
日本語訳チャーミングさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | チャーミングさ[チャーミングサ] 魅力的であること |
日本語訳可愛らしさ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 可愛らしさ[カワイラシサ] 愛らしく感じさせる様子であること |
日本語訳捉らえる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 惹き付ける[ヒキツケ・ル] 人の心を夢中にさせる |
用中文解释: | 讨人喜欢,吸引人 令人入迷 |
用英语解释: | fascinate to hold the avid interest of a person |
日本語訳チャームする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 魅了する[ミリョウ・スル] 異性の心をひきつける |
用中文解释: | 有魅力 吸引异性的心 |
用英语解释: | attract to attract the attention and interest of the opposite sex |
日本語訳香しさ,馨しさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 婉美だ[エンビ・ダ] あでやかで美しい程度 |
用中文解释: | 娇美 娇艳美丽的程度 |
用英语解释: | attractive the degree to which something is fascinating and beautiful |
日本語訳チャームする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 魅惑する[ミワク・スル] 気持ちを強く引きつける |
用中文解释: | 迷人,魅惑 强烈地吸引心绪 |
用英语解释: | charm to attract the hearts of people strongly |
日本語訳蠱惑する,惹き付ける,奪う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 惹き付ける[ヒキツケ・ル] 魅惑する |
用中文解释: | 迷人,吸引人 魅惑,迷人 |
强烈吸引住,惊人,迷人 魅惑,迷惑 | |
用英语解释: | enchant to fascinate |
日本語訳チャーミングだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 綺麗だ[キレイ・ダ] 美しく,感じのいいようす |
用中文解释: | 美丽 美丽,感觉良好的样子 |
用英语解释: | lovely a state of being beautiful and charming |
迷人眼目
人の目を惑わす. - 白水社 中国語辞典
你看起来特别迷人。
あなたはとても魅惑的に見えます。 -
胡子是他迷人的地方。
彼はひげがチャームポイントだ。 -