日语在线翻译

取付く

[とりつく] [torituku]

取付く

读成:とりつく

中文:缠住,倚靠,搂住,抱住,附体,迷住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

取付く的概念说明:
用日语解释:取り憑く[トリツ・ク]
他の霊魂が乗り移る
用中文解释:附体
灵魂附体于其他人身上
用英语解释:possess
of a spirit, the action of entering someone's body

取付く

读成:とりつく

中文:扭住,抱住,搂住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

取付く的概念说明:
用日语解释:しがみ付く[シガミツ・ク]
物や人にくっついてしっかりとつかまる
用中文解释:纠缠住
紧贴在物体或人身上抓住不放
用英语解释:hang on to
to hold firmly onto something or someone

取付く

读成:とりつく

中文:开始,着手
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

取付く的概念说明:
用日语解释:取りかかる[トリカカ・ル]
物事をやりはじめる
用中文解释:开始,着手
开始做某事
用英语解释:go about
to begin to do something

取付く

读成:とりつく

中文:缠住,迷住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

取付く的概念说明:
用日语解释:取りつく[トリツ・ク]
ある固定した考えが頭から離れない
用中文解释:缠住,迷住
某种固定的想法在头脑中挥散不去

取付く

读成:とりつく

中文:开始,着手
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

取付く的概念说明:
用日语解释:取りつく[トリツ・ク]
山などに登りはじめる
用中文解释:开始,着手
开始登山等

取付く

读成:とりつく

中文:开始,着手
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

取付く的概念说明:
用日语解释:手を着ける[テヲツケ・ル]
着手する
用中文解释:着手
着手


取付用のボルトナットも同梱してください。

请将安装用的螺钉螺母也打包到一起。 - 

エアコンの取付位置に注意してください。

请注意空调的安装位置。 - 

そして、図5に示すように、ADF本体16には、カバー取付孔73を挿入可能なカバー取付軸93と、カバー取付軸72を回動可能に取り付けるためのカバー取付孔92と、が形成されている。

并且如图 5所示,在 ADF主体 16上形成有能够插入盖安装孔 73的盖安装轴 93和用来能够转动地安装盖安装轴 72的盖安装孔 92。 - 中国語 特許翻訳例文集