日语在线翻译

搂住

搂住

動詞

日本語訳抱え入れる,抱入れる
対訳の関係完全同義関係

搂住的概念说明:
用日语解释:抱え入れる[カカエイレ・ル]
抱き込む

搂住

動詞

日本語訳組みつく,組付く,組み付く
対訳の関係完全同義関係

搂住的概念说明:
用日语解释:組み付く[クミツ・ク]
相手の体に取り付いて組む
用中文解释:揪在一起,扭作一团
揪住对方的身体扭打

搂住

動詞

日本語訳寄り縋る,取り付く,縋る,とり縋る,抱き付く,取り縋る,抱付く,抱きつく,取りすがる,寄縋る,取縋る,縋付く,縋り付く,縋りつく
対訳の関係完全同義関係

搂住的概念说明:
用日语解释:抱き付く[ダキツ・ク]
抱くようにして相手にとりつく
用中文解释:抱住,搂住
像搂抱那样靠着对方
抱住,搂住
抱住,搂住对方
抱住
抱住对方
抱住,搂住
为了抱住而紧靠着对方
紧紧抱住,紧紧抓住
为了抱住而紧靠着对方
搂住,紧揪住
为了抱住而紧靠着对方

搂住

動詞

日本語訳抱き込む,抱込む,抱締める,抱きこむ
対訳の関係完全同義関係

搂住的概念说明:
用日语解释:抱き締める[ダキシメ・ル]
しめつけるように強く抱く
用中文解释:搂住,抱住,怀抱
紧紧地用力抱住
搂紧,搂住,抱紧
紧紧地用力抱住
抱紧,搂住,怀抱
紧紧地用力抱住

搂住

動詞

日本語訳取りつく,取付く
対訳の関係完全同義関係

日本語訳取憑く,取り憑く
対訳の関係部分同義関係

搂住的概念说明:
用日语解释:取り憑く[トリツ・ク]
他の霊魂が乗り移る
用中文解释:附体
灵魂附体于其他人身上
附体,搂住
其他的灵魂附体
用英语解释:possess
of a spirit, the action of entering someone's body

搂住

動詞

日本語訳震い付く,震いつく,震付く
対訳の関係完全同義関係

搂住的概念说明:
用日语解释:震い付く[フルイツ・ク]
激しくだきつく
用中文解释:抱住,搂住
激动地抱住,搂住

搂住

動詞

日本語訳取付く
対訳の関係完全同義関係

搂住的概念说明:
用日语解释:しがみ付く[シガミツ・ク]
物や人にくっついてしっかりとつかまる
用中文解释:纠缠住
紧贴在物体或人身上抓住不放
用英语解释:hang on to
to hold firmly onto something or someone