日本語訳しがみつく,齧り付く,しゃぶりつく,しがみ付く,齧りつく,かじり付く,しゃぶり付く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | しがみ付く[シガミツ・ク] しがみつく |
用中文解释: | 紧紧地搂住 紧紧地搂住 |
纠缠住,紧紧地搂住,抱住不放,用力咬住 纠缠住,紧紧地搂住,抱住不放,用力咬住 | |
用英语解释: | cling to to cling to something |
日本語訳抱きすくめる,抱き竦める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 抱きすくめる[ダキスクメ・ル] 強く抱いて相手を身動きできないようにする |
用中文解释: | 抱住不让动 紧紧地抱住使对方不能动弹 |
日本語訳抱きとめる,抱取る,抱き留める,抱きとる,抱留める
対訳の関係完全同義関係
日本語訳抱き取る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 抱き留める[ダキトメ・ル] 両腕で抱くようにしてとどめる |
用中文解释: | 抱住不放 用双臂抱住 |
抱住不放 用双臂抱住不放 |
日本語訳掻い付く,吸付き,掻付く,しがみ付く,かじり付く,寄りすがる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | しがみ付く[シガミツ・ク] 物や人にくっついてしっかりとつかまる |
用中文解释: | 纠缠住,紧紧地搂住,抱住不放 紧紧地粘住物或人不放松 |
用英语解释: | hang on to to hold firmly onto something or someone |