读成:かじりつく
中文:咬住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:使劲咬住
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 齧り付く[カジリツ・ク] 大きなものに食いつく |
用中文解释: | 咬住 咬住大的东西 |
读成:かじりつく
中文:纠缠住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:紧紧地搂住,用力咬住,抱住不放
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | しがみ付く[シガミツ・ク] しがみつく |
用中文解释: | 纠缠住,紧紧地搂住,抱住不放,用力咬住 纠缠住,紧紧地搂住,抱住不放,用力咬住 |
用英语解释: | cling to to cling to something |
读成:かじりつく
中文:纠缠住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:紧紧地搂住,抱住不放
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | しがみ付く[シガミツ・ク] 物や人にくっついてしっかりとつかまる |
用中文解释: | 纠缠住,紧紧地搂住,抱住不放 紧紧地粘住物或人不放松 |
用英语解释: | hang on to to hold firmly onto something or someone |