日本語訳抱きとめる,抱取る,抱き留める,抱きとる,抱留める
対訳の関係完全同義関係
日本語訳抱き取る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 抱き留める[ダキトメ・ル] 両腕で抱くようにしてとどめる |
用中文解释: | 抱住不放 用双臂抱住 |
抱住不放 用双臂抱住不放 |
日本語訳ひん抱く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 掻い付く[カイツ・ク] しっかり抱きかかえる |
用中文解释: | 紧紧抱住 紧紧抱住 |
用英语解释: | embracement to hold a person strongly in one's arms |
日本語訳しがみつく
対訳の関係完全同義関係
日本語訳掻いつく
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳捕まる,捕る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | しがみ付く[シガミツ・ク] 物や人にくっついてしっかりとつかまる |
用中文解释: | 紧紧抱住 紧紧地抓住某物或人 |
紧紧抓住,紧紧抱住 咬住人或物不放,紧紧抓住 | |
紧紧抱住,紧抓不放 被人或物紧贴着牢牢抓住 | |
用英语解释: | hang on to to hold firmly onto something or someone |
你能让我紧紧抱住吗?
私を抱き締められますか? -
我要紧紧抱住你。
あなたにしがみつきます。 -
我被你紧紧抱住。
あなたに抱きしめられている。 -