日语在线翻译

紧紧抓住

紧紧抓住

動詞フレーズ

日本語訳食らい付く,食い付く
対訳の関係完全同義関係

紧紧抓住的概念说明:
用日语解释:食らい付く[クライツ・ク]
くっついて離さなくなる
用中文解释:紧紧抓住不放,不肯放弃
紧紧抓住不放,不肯放弃

紧紧抓住

動詞フレーズ

日本語訳喰い付く,喰らい付く,食付く
対訳の関係完全同義関係

紧紧抓住的概念说明:
用日语解释:食いつく[クイツ・ク]
しっかりとしがみついて離れない
用中文解释:紧紧抓住,抓住不放,不肯放弃
紧紧抓住不放
紧紧抓住不放,不肯放弃
紧紧抓住不放,不肯放弃
用英语解释:hold on
to hold on in a determined manner

紧紧抓住

動詞フレーズ

日本語訳むしゃぶり付く
対訳の関係完全同義関係

紧紧抓住的概念说明:
用日语解释:むしゃぶり付く[ムシャブリツ・ク]
力をこめてむしゃぶり付く

紧紧抓住

動詞フレーズ

日本語訳取留める
対訳の関係部分同義関係

紧紧抓住的概念说明:
用日语解释:中断する[チュウダン・スル]
ある時まで続いていた物事や状態を打ち切る
用中文解释:中断
到某一时点将持续的事情或状态打断
用英语解释:interrupt
to interupt something continuous

紧紧抓住

動詞フレーズ

日本語訳押え付ける
対訳の関係完全同義関係

紧紧抓住的概念说明:
用日语解释:押さえ付ける[オサエツケ・ル]
動けないようにしっかり押さえる
用中文解释:紧紧抓住,扣住
用力摁住使其不能动弹
用英语解释:depressive
a tendency to be depressed

紧紧抓住

動詞フレーズ

日本語訳しがみつく
対訳の関係完全同義関係

日本語訳掻いつく
対訳の関係パラフレーズ

紧紧抓住的概念说明:
用日语解释:しがみ付く[シガミツ・ク]
物や人にくっついてしっかりとつかまる
用中文解释:紧紧抱住
紧紧地抓住某物或人
紧紧抓住,紧紧抱住
咬住人或物不放,紧紧抓住
用英语解释:hang on to
to hold firmly onto something or someone

紧紧抓住

動詞フレーズ

日本語訳捕える
対訳の関係完全同義関係

紧紧抓住的概念说明:
用日语解释:掴まえる[ツカマエ・ル]
(人や物の一部分を)しっかり握る
用中文解释:抓住
牢牢地抓住(人或物的一部分)
用英语解释:hold
to take a firm hold of a person or thing

紧紧抓住

動詞フレーズ

日本語訳握緊める,握り緊める,握締める,握り締める
対訳の関係完全同義関係

紧紧抓住的概念说明:
用日语解释:握りしめる[ニギリシメ・ル]
(財産などを)手離さず大切にもつ
用中文解释:抓住不放;紧紧抓住;紧握
(对财产等贵重东西)抓住不放
抓住不放;紧紧抓住;紧握
(对财产等贵重的东西)抓住不放,紧抓不放


他的歌声紧紧抓住了我的心。

彼の歌は私の心を捕えて離さない。 -