動詞 ねばねばする,粘り気が出る.
日本語訳べたつく
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | しがみ付く[シガミツ・ク] しがみつく |
用中文解释: | 紧紧抱住,搂住,抓住 紧紧抱住 |
用英语解释: | cling to to cling to something |
日本語訳にちゃにちゃ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ねちこい[ネチコ・イ] 性質や態度などが執拗でしつこいこと |
用中文解释: | 纠缠不休的,执拗(令人生厌)的 指性格或态度等执拗,令人生厌 |
用英语解释: | persistent persistent or tenacious in character or attitude |
日本語訳粘々だ,べとべとする,べとべと
対訳の関係完全同義関係
日本語訳べたべた
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 粘々だ[ネバネバ・ダ] ねっとりとねばつくさま |
用中文解释: | 黏黏糊糊,发黏 黏黏糊糊地粘在一起的样子 |
用英语解释: | adhesive of something, the condition of being sticky and adhesive |
日本語訳にちゃにちゃする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | にちゃにちゃする[ニチャニチャ・スル] (物が)にちゃにちゃとくっつく |
日本語訳ぬらぬらする,ぬらつく
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 滑る[ヌメ・ル] ぬるぬると滑る |
用中文解释: | 光滑,滑溜 又黏又滑 |
日本語訳粘ねばする,にちゃにちゃ,べとつく
対訳の関係完全同義関係
日本語訳粘々する,粘粘する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 粘い[ネバ・イ] 粘りけが強いさま |
用中文解释: | 粘,粘性;带粘性的 黏性很强的样子 |
黏,黏性 黏性很强的样子 | |
用英语解释: | adhesive a condition of something being sticky |
日本語訳べたつく
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | べたつく[ベタツ・ク] 油などで物がべたつく |
日本語訳べとべとする,べとべと,べたべた
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | べたべた[ベタベタ] 油などがねばりつくさま |
用中文解释: | 黏糊糊,发黏 油等黏糊糊的样子 |
日本語訳べたべたする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | べたべたする[ベタベタ・スル] 油などがねばりつく |
日本語訳粘ねば,ねばねば,粘気,粘々,粘着性
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 粘気[ネバリケ] 粘りつく性質 |
用中文解释: | 发黏 粘上的性质 |
日本語訳ねと
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ねと[ネト] 食品の表面などが変質してねとねとした状態 |
日本語訳ねとねとする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ねとねとする[ネトネト・スル] (物が)ねとねとと粘りつく |
日本語訳ねちねちする,ねっとりする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ねっとりする[ネットリ・スル] 物がねちねちする |
用中文解释: | 黏黏糊糊,发黏 物品黏糊糊 |
日本語訳ねっとりする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ねっとりする[ネットリ・スル] (湿気や液体が)ねっとりとまつわりつく |
日本語訳粘る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 粘る[ネバ・ル] (物が)柔らかで粘着力を持つ |
日本語訳粘粘,粘ねば,ねばねば,粘々
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ねばねば[ネバネバ] ねばねばとくっ付くさま |
用中文解释: | 黏,发黏,黏黏糊糊 黏黏糊糊地黏在一起的样子 |
黏,发黏,黏黏糊糊 黏黏糊糊地粘在一起的样子 |
日本語訳粘着く,粘つく
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 粘付く[ネバツ・ク] ねばねばとする |
用中文解释: | 黏着,粘着,发黏 黏糊糊的 |
粘着,黏着,沾到 黏糊糊的 |