日语在线翻译

迷住

[まよいじゅう] [mayoizyuu]

迷住

動詞

日本語訳取り付く,取りつく,取憑く,取付く
対訳の関係完全同義関係

日本語訳取り憑く
対訳の関係部分同義関係

迷住的概念说明:
用日语解释:取りつく[トリツ・ク]
ある固定した考えが頭から離れない
用中文解释:迷住
某种固定的想法不能从头脑中脱离
缠住,迷住
某种固定的想法在头脑中挥散不去
迷住,缠住
某一想法在脑海里挥之不去

迷住

動詞

日本語訳魅入られる
対訳の関係完全同義関係

迷住的概念说明:
用日语解释:魅入られる[ミイラレ・ル]
魔性のものにとりつかれること

迷住

動詞

日本語訳取りつく,取付く
対訳の関係完全同義関係

迷住的概念说明:
用日语解释:取り憑く[トリツ・ク]
他の霊魂が乗り移る
用中文解释:附体
灵魂附体于其他人身上
用英语解释:possess
of a spirit, the action of entering someone's body

迷住

動詞

日本語訳捉らえる,引付ける,魅了する,惹く,惹き付ける,捉える,魅する
対訳の関係完全同義関係

迷住的概念说明:
用日语解释:魅惑する[ミワク・スル]
気持ちを強く引きつける
用中文解释:魅惑,迷惑
强烈吸引(人们的)心灵
迷人,迷惑,有魅力
强烈地吸引心绪
迷人,魅惑
强烈地吸引心绪
用英语解释:charm
to attract the hearts of people strongly

迷住

動詞

日本語訳殺す
対訳の関係部分同義関係

迷住的概念说明:
用日语解释:悩殺する[ノウサツ・スル]
悩殺する
用中文解释:神魂颠倒
神魂颠倒
用英语解释:dazzle
to fascinate

迷住

動詞

日本語訳惹く
対訳の関係部分同義関係

迷住的概念说明:
用日语解释:魅了する[ミリョウ・スル]
異性の心をひきつける
用中文解释:有魅力
吸引异性的心
用英语解释:attract
to attract the attention and interest of the opposite sex

迷住

動詞

日本語訳魅了する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳捕える
対訳の関係パラフレーズ

迷住的概念说明:
用日语解释:惹き付ける[ヒキツケ・ル]
人の心を夢中にさせる
用中文解释:迷惑,吸引,诱惑
使人沉迷其中
迷惑,吸引
使人沉迷其中
用英语解释:fascinate
to hold the avid interest of a person


我被你的精致的画迷住了。

あなたの緻密な絵に惹かれます。 - 

我被A所迷住了。

私はAに魅了されている。 - 

你被他的哪迷住了?

彼のどこに惹かれたのですか。 -