日本語訳取り付く,取りつく,取付く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り憑く[トリツ・ク] 他の霊魂が乗り移る |
用中文解释: | 附体 别的灵魂附体 |
附体 灵魂附体于其他人身上 | |
用英语解释: | possess of a spirit, the action of entering someone's body |
日本語訳憑かれる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 憑かれる[ツカレ・ル] 霊魂などにのりうつられて狂った言動をする |
日本語訳乗り移る
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳乗りうつる,乗移る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 乗り移る[ノリウツ・ル] 神霊が人にとりつく |
用中文解释: | 附体 神灵附着到人体 |
用英语解释: | enter into of a divine spirit, to possess a person |
日本語訳憑依する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 憑依する[ヒョウイ・スル] 霊がのりうつる |
用英语解释: | satanophany of a spirit, to possess a body |
關於「附体」的發音和釋義,請看「附體」。 此詞「附体」是「附體」的簡化字。 |
她被恶魔附体了。
彼女は悪魔に取り付かれている。 -
possession pathological possession trance Dissociative adsorbate 尸童 搂住 缠住 取りつかれる