日语在线翻译

抱住

[かかえすみ] [kakaesumi]

抱住

動詞

日本語訳抱きこむ
対訳の関係完全同義関係

抱住的概念说明:
用日语解释:抱き締める[ダキシメ・ル]
しめつけるように強く抱く
用中文解释:搂住,抱住,怀抱
紧紧地用力抱住

抱住

動詞

日本語訳縋る,取り付く,寄り縋る,寄縋る,抱き付く,取縋る,縋付く,取りつく,縋り付く,抱付く,抱きつく,縋りつく
対訳の関係完全同義関係

抱住的概念说明:
用日语解释:抱き付く[ダキツ・ク]
抱くようにして相手にとりつく
用中文解释:抱住,搂住
像搂抱那样靠着对方
抱住,搂住
抱住,搂住对方
抱住
抱住对方
抱住,揪住
为了抱住而紧靠着对方
抱住,搂住
为了抱住而紧靠着对方
搂住,紧揪住
为了抱住而紧靠着对方

抱住

動詞

日本語訳取りつく,取付く
対訳の関係完全同義関係

抱住的概念说明:
用日语解释:取り憑く[トリツ・ク]
他の霊魂が乗り移る
用中文解释:附体
灵魂附体于其他人身上
用英语解释:possess
of a spirit, the action of entering someone's body

抱住

動詞

日本語訳震い付く,震いつく,震付く
対訳の関係完全同義関係

抱住的概念说明:
用日语解释:震い付く[フルイツ・ク]
激しくだきつく
用中文解释:抱住,搂住
激动地抱住,搂住

抱住

動詞

日本語訳取付く
対訳の関係完全同義関係

抱住的概念说明:
用日语解释:しがみ付く[シガミツ・ク]
物や人にくっついてしっかりとつかまる
用中文解释:纠缠住
紧贴在物体或人身上抓住不放
用英语解释:hang on to
to hold firmly onto something or someone

抱住

動詞

日本語訳縋付く,縋りつく
対訳の関係完全同義関係

抱住的概念说明:
用日语解释:すがり付く[スガリツ・ク]
たよる
用中文解释:缠住,抱住(不放),抓住(不放)
依仗
用英语解释:be subject to *something
to be dependent on something


你能让我紧紧抱住吗?

私を抱き締められますか? - 

紧紧地抱住我。

壊れるくらいに私を抱きしめて。 - 

我要紧紧抱住你。

あなたにしがみつきます。 -