日语在线翻译

取りまき

[とりまき] [torimaki]

取りまき

读成:とりまき

中文:围绕
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

取りまき的概念说明:
用日语解释:取り囲む[トリカコ・ム]
まわりを囲む
用中文解释:环绕
围成一圈
用英语解释:enclose
to surround

取りまき

读成:とりまき

中文:捧场,献媚
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

取りまき的概念说明:
用日语解释:取り巻き[トリマキ]
付き合って有利になりそうな人につきまとってきげんをとること
用中文解释:献媚
在交往中向看似有利可图的人献媚

取りまき

读成:とりまき

中文:献媚者,吹捧者
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

取りまき的概念说明:
用日语解释:取り巻き[トリマキ]
付き合って有利になりそうな人のきげんをいつも取っている人
用中文解释:吹捧者,献媚者
总是向那些交往起来似乎于己有利者献媚的人
用英语解释:hanger-on
a person who tries to be friendly with another person in order to gain something