動詞
1
(周囲を)囲む,取り囲む.
2
(敵軍などを)包囲する.
日本語訳とり囲む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り囲む[トリカコ・ム] まわりをかこむ |
用中文解释: | 包围,围 把周围围起来 |
日本語訳囲,囲み
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 囲み[カコミ] 敵のまわりをとり巻く陣 |
用中文解释: | 包围(敌人) 包围(敌人) |
日本語訳包囲する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 包囲する[ホウイ・スル] 包囲する |
日本語訳取り囲む
対訳の関係完全同義関係
日本語訳押取巻く,押っ取り巻く,とり巻く,押っとり巻く,押取り巻く,取りかこむ,取りまく,押っ取りまく
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 取り囲む[トリカコ・ム] ぐるりとまわりをかこむ |
用中文解释: | 围;包围;环绕 绕着围住 |
围绕 将周围完全围上 | |
包围 将周围团团围住 | |
用英语解释: | encirclement to encircle |
日本語訳繞る,周囲む,とり巻き,囲,取り巻く,取り巻き,障囲する,包む,纏わす,囲み,囲繞する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳囲みこむ
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳取巻く,囲む,とり囲む,巻く
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 取り囲む[トリカコ・ム] まわりを囲む |
用中文解释: | 围,包围,环绕 围,包围,环绕 |
围上;包围 把周围围起来 | |
包围,围拢 围住四周 | |
围,包围,环绕 包围,围,环绕 | |
环绕 包围周围 | |
包围 四周围住 | |
包围 包围,团团围住 | |
围;包围;环绕 围着周边 | |
包围 包围起来 | |
包围 把周围围起来 | |
围绕 包围周围 | |
用英语解释: | enclose to surround |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 04:21 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2015年10月23日 (星期五) 11:07)
|
|
|
|
|
包围圈
包囲圏. - 白水社 中国語辞典
层层包围
十重二十重に囲む. - 白水社 中国語辞典
重重包围起来
十重二十重に包囲する. - 白水社 中国語辞典