日语在线翻译

包围

包围

拼音:bāowéi

動詞


1

(周囲を)囲む,取り囲む.


用例
  • 饿狼包围了他们的帐篷。〔+目〕=腹をすかせたオオカミが彼らのテントを取り囲んだ.

2

(敵軍などを)包囲する.


用例
  • 我们连夜急行军,在拂晓前包围了县城。〔+目〕=我々は夜通し急行軍をして,夜明け前に県城を包囲した.
  • 我们冲 chōng 破了敌人的包围。〔目〕=我々は敵の包囲を打ち破った.
  • 包围圈 quān=包囲圏.


包围

動詞

日本語訳とり囲む
対訳の関係完全同義関係

包围的概念说明:
用日语解释:取り囲む[トリカコ・ム]
まわりをかこむ
用中文解释:包围,围
把周围围起来

包围

動詞

日本語訳囲,囲み
対訳の関係完全同義関係

包围的概念说明:
用日语解释:囲み[カコミ]
敵のまわりをとり巻く陣
用中文解释:包围(敌人)
包围(敌人)

包围

動詞

日本語訳包囲する
対訳の関係完全同義関係

包围的概念说明:
用日语解释:包囲する[ホウイ・スル]
包囲する

包围

動詞

日本語訳取り囲む
対訳の関係完全同義関係

日本語訳押取巻く,押っ取り巻く,とり巻く,押っとり巻く,押取り巻く,取りかこむ,取りまく,押っ取りまく
対訳の関係部分同義関係

包围的概念说明:
用日语解释:取り囲む[トリカコ・ム]
ぐるりとまわりをかこむ
用中文解释:围;包围;环绕
绕着围住
围绕
将周围完全围上
包围
将周围团团围住
用英语解释:encirclement
to encircle

包围

動詞

日本語訳繞る,周囲む,とり巻き,囲,取り巻く,取り巻き,障囲する,包む,纏わす,囲み,囲繞する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳囲みこむ
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳取巻く,囲む,とり囲む,巻く
対訳の関係部分同義関係

包围的概念说明:
用日语解释:取り囲む[トリカコ・ム]
まわりを囲む
用中文解释:围,包围,环绕
围,包围,环绕
围上;包围
把周围围起来
包围,围拢
围住四周
围,包围,环绕
包围,围,环绕
环绕
包围周围
包围
四周围住
包围
包围,团团围住
围;包围;环绕
围着周边
包围
包围起来
包围
把周围围起来
围绕
包围周围
用英语解释:enclose
to surround

索引トップ用語の索引ランキング

包围

拼音: bāo wéi
日本語訳 包囲、サラウンド、被嚢、囲む、周る

索引トップ用語の索引ランキング

包围

拼音: bāo wéi
英語訳 wrapping、encapsulation

索引トップ用語の索引ランキング

包围

出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 04:21 UTC 版)

 動詞
簡体字包围
 
繁体字包圍
(bāowéi)
  1. 包囲する

索引トップ用語の索引ランキング

包围

出典:『Wiktionary』 (2015年10月23日 (星期五) 11:07)

表記

簡体字包围(中国大陆、新加坡、马来西亚)
繁体字包圍(台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话
汉语拼音 bāowéi
注音符号 ㄅㄠ ㄨㄟˊ
国际音标
通用拼音 bao wéi
粤语广州话
(不计连续变调)
粤拼 baau1 wai4
国际音标
广州话拼音 bao¹ wei⁴
黄锡凌拼音 ˈbaau ˌwai
闽南语
白话字 pau-uî
台罗拼音 pau-uî

翻譯


索引トップランキング

包围

包囲圏. - 白水社 中国語辞典

层层包围

十重二十重に囲む. - 白水社 中国語辞典

重重包围起来

十重二十重に包囲する. - 白水社 中国語辞典