動詞 ちょうちん持ちをする,人をひいきにする,持ち上げる,助勢する.(元は劇場へ行きひいきの役者に拍手喝采することを指した.)
日本語訳取巻,とり巻き,取巻き,取り巻き,取りまき
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り巻き[トリマキ] 付き合って有利になりそうな人につきまとってきげんをとること |
用中文解释: | 献媚 在交往中向看似有利可图的人献媚 |
献媚 纠缠交往讨好看似有利可图的人 | |
献媚的人 交往中向感觉有利可图的人献媚 |
日本語訳とり巻く,取巻く,取りまく
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り巻く[トリマ・ク] 権力者のそばに付いてきげんを取る |
用中文解释: | 捧场,奉承,逢迎 跟在有权势人的身边取悦他 |
今天你上台表演,我一定来捧场。
今日君が舞台に出演したら,私はきっと拍手喝采する. - 白水社 中国語辞典