中文:托儿
拼音:tuōr
解説(客のふりをして)さくら
读成:さくら
中文:诱饵
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 好餌[コウジ] 人を危険におとしいれる好餌 |
用中文解释: | 诱饵 使人陷入危险的诱饵 |
用英语解释: | lure a bait or lure to ensnare someone in a dangerous situation |
读成:さくら
中文:囮子,托儿,贴靴的
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | さくら[サクラ] 大道商いで,さくらという役割 |
用中文解释: | 囮子 路边商贩生意中,一种叫"托儿"的角色 |
读成:さくら
中文:受雇捧场
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | さくら[サクラ] (劇場で)桜という役割 |
用中文解释: | 捧场的人 剧场中一种称作"捧场"的角色 |
读成:さくら
中文:樱花
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 桜[サクラ] 桜という植物 |
用中文解释: | 樱花 一种叫"樱花"的植物 |
用英语解释: | cherry-tree a fruit tree called cherry |
读成:さくら
中文:佐仓市
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 佐倉[サクラ] 佐倉市という市 |
用中文解释: | 佐仓 一座名为"佐仓"的城市 |
用英语解释: | Sakura a city in Japan called Sakura |
读成:さくら
中文:马肉
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 馬肉[バニク] 食用のウマの肉 |
用中文解释: | 马肉 供食用的马肉 |
用英语解释: | horsemeat the meat of a horse |
读成:さくら
中文:樱花色,淡红色
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 淡紅色[タンコウショク] 淡紅色という色 |
用中文解释: | 淡红色 一种叫"淡红色"的颜色 |
用英语解释: | light red a color called light red |
读成:さくら
中文:樱花
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 桜[サクラ] 桜という植物 |
用中文解释: | 樱花 一种名为"樱花"的植物 |
用英语解释: | cherry-tree a fruit tree called cherry |
一枝の桜.
一枝樱花 - 白水社 中国語辞典
さくらはもう少しで満開です。
樱花还差一点就盛开了。 -
桜が咲く春
樱花盛开的春天 -