日语在线翻译

捧场的人

捧场的人

名詞フレーズ

日本語訳末社
対訳の関係完全同義関係

捧场的人的概念说明:
用日语解释:末社[マッシャ]
取り巻きの人間

捧场的人

名詞フレーズ

日本語訳巾着
対訳の関係部分同義関係

捧场的人的概念说明:
用日语解释:取り巻き[トリマキ]
付き合って有利になりそうな人のきげんをいつも取っている人
用中文解释:捧场的(人)
一直抱着与人交往有利可图的想法的人
用英语解释:hanger-on
a person who tries to be friendly with another person in order to gain something

捧场的人

名詞フレーズ

日本語訳連衆
対訳の関係完全同義関係

捧场的人的概念说明:
用日语解释:連れ衆[ツレシュウ]
取り巻きの人々
用中文解释:吹捧者,献媚者;捧场的人
向有权势者或有钱人献媚的人