日本語訳末社
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 末社[マッシャ] 取り巻きの人間 |
日本語訳巾着
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 取り巻き[トリマキ] 付き合って有利になりそうな人のきげんをいつも取っている人 |
用中文解释: | 捧场的(人) 一直抱着与人交往有利可图的想法的人 |
用英语解释: | hanger-on a person who tries to be friendly with another person in order to gain something |
日本語訳連衆
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 連れ衆[ツレシュウ] 取り巻きの人々 |
用中文解释: | 吹捧者,献媚者;捧场的人 向有权势者或有钱人献媚的人 |