读成:はんぱ
中文:笨蛋,废物
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:无用的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 半端[ハンパ] 気がきかない人 |
用中文解释: | 傻瓜 不机灵的人 |
读成:はんぱ
中文:零数,零头,尾数
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 半端[ハンパ] 不完全なもの |
用中文解释: | 零头,零数,尾数 不完备的物体 |
读成:はんぱ
中文:不上不下
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:两头都没着落的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 半端[ハンパ] どっちつかずであること |
用中文解释: | 两头都没着落的,不上不下 两方都不即 |
读成:はんぱ
中文:半途而废
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
中文:不彻底
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 半端[ハンパ] 物事が半端で不完全なこと。 |
用中文解释: | 不彻底 不完备 |
用英语解释: | fragmentary completeness of matter (be incomplete) |
读成:はんぱ
中文:呆子
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:无用
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:不灵活
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 野暮[ヤボ] 気がきかないこと |
用中文解释: | 愚蠢 不机灵 |
用英语解释: | insensitivity a state of being blockheaded |
パパは6時半に帰ります。
爸爸在6点半回家。 -
パパは6時半に戻ります。
爸爸在6点半回来。 -
途中でぱったり会う.
半路相遇 - 白水社 中国語辞典