名詞 (〜儿)端数,はした,余り.↔整数.
日本語訳端数
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 細片[サイヘン] 小さなかけら |
用中文解释: | 碎片 小碎片 |
用英语解释: | fragment a small piece of something |
日本語訳端た
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 端た[ハシタ] 数量に半端があること |
日本語訳端た
対訳の関係完全同義関係
日本語訳端
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 端た[ハシタ] 半端な数量 |
用中文解释: | 零数 零数 |
日本語訳端ただ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 端ただ[ハシタ・ダ] 半端 |
用中文解释: | 有零数的 零数 |
日本語訳端数
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 端数[ハスウ] 端数 |
日本語訳半ぱ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 半端[ハンパ] 不完全なもの |
用中文解释: | 零头,零数,尾数 不完备的物体 |
日本語訳半端物
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 半端物[ハンパモノ] 状態が不完全な物 |
去掉零数。
端数を切り捨てる. - 白水社 中国語辞典
因此仅从与经由 SPDT开关 S1连接到负载的移动器线 1或 2相关联的比较器向 CPU馈送过零数据。
したがって、CPUは、SPDTスイッチS1を介して負荷に接続されるトラベラ線1または2に関連した比較器だけからゼロ交差データを供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当用户经由 SPDT开关 S1关断设备时,CPU通过新连接的移动器 1或 2来接收过零数据,但是 CPU将经由其存储器 30A来存储最后输入的触发定时(切换该机械开关 S1不改变存储器 30A中存储的最后接收到的命令),因此 CPU将继续基于从手动切换到的另一移动器线馈送的过零数据而向不再连接的三端双向可控硅开关元件 223或 224重复地馈送开启或调光器电平命令。
ユーザがSPDTスイッチS1を介して電気器具をオフにするとき、CPUは、新しく接続されたトラベラ1または2を通してゼロ交差データを受信するが、CPUは、それのメモリ30Aを介して、最後に入ったトリガのタイミングを記憶し(機械的スイッチS1の切換えは、メモリ30Aに記憶された最後に受信された命令を変えない)、したがって、CPUは、手動操作で切り換えられた他方のトラベラ線から供給されるゼロ交差データに基づいて、もはや接続されていないトライアック223または224にオンまたは調光レベル命令を繰り返し供給し続ける。 - 中国語 特許翻訳例文集