日本語訳別もの,他事,異事
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 他事[タジ] 現在問題にしている事と別の事 |
用中文解释: | 其他事情,别的事 现在处理的问题之外的事情 |
他事,别的事,他人的事 现在出现问题的事情以外的事情 |
日本語訳あだ事,徒し事,添物,添えもの,添え物,味噌滓,味噌っかす,漫事,あだし事,木端,漫ろ事,漫言,味噌っ滓
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 些事[サジ] とるに足りないもの |
用中文解释: | 微不足道的事 不值一提的事 |
微不足道的事 不足取的事 | |
用英语解释: | dead duck a trivial thing |
有别的事情
ほかに用事がある -
没有任何特别的事情。
特別何もない。 -
今天晚上有别的事情。
今日は夜から別の用事がある -