读成:きりつめ
中文:截取
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 切除する[セツジョ・スル] 一部分を切って除く |
用中文解释: | 切除 切除一部分 |
用英语解释: | lop to cut off a part of a thing |
读成:きりつめ
中文:缩小,缩短
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | つづめる[ツヅメ・ル] 規模を小さくする |
用中文解释: | 缩小 将规模变小 |
用英语解释: | reduce to reduce the scale of something |
读成:きりつめ
中文:节衣缩食
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:缩减,削减,压缩,节省
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 切り詰め[キリツメ] 経費などを節約すること |
用中文解释: | 缩减 节约经费等 |