日语在线翻译

节省

节省

拼音:jiéshěng

動詞 倹約する,節約する,切り詰める.≒节约.


用例
  • 工厂由于展开了增产节约运动,给国家节省了很多原料。〔+目〕=工場は増産節約運動を繰り広げたことによって,国のために多くの原料を節約した.
  • 他家的日常开支非常节省。=彼の家の日常の支出はとてもつましい.
  • 节省出来的钱向农业投资。〔+方補〕=節約してできた金を農業に投資する.
  • 节省地使用人力资源。〔連用修〕=節約して人的資源を使う.
  • 节省时间=時間を節約する.
  • 节省人力=人力を節約する.


节省

動詞

日本語訳締まる
対訳の関係完全同義関係

节省的概念说明:
用日语解释:締まる[シマ・ル]
倹約する

节省

動詞

日本語訳切りつめ,切詰,切詰め,切り詰め
対訳の関係部分同義関係

节省的概念说明:
用日语解释:切り詰め[キリツメ]
経費などを節約すること
用中文解释:缩减
节约经费等
削减
节约经费等

节省

動詞

日本語訳締まり
対訳の関係完全同義関係

节省的概念说明:
用日语解释:倹約する[ケンヤク・スル]
倹約
用中文解释:节约,节俭
节约,节俭

节省

動詞

日本語訳経済
対訳の関係完全同義関係

节省的概念说明:
用日语解释:経済[ケイザイ]
手間暇がかからず効率的であること

节省

動詞

日本語訳節約する
対訳の関係部分同義関係

节省的概念说明:
用日语解释:節約する[セツヤク・スル]
節約する
用英语解释:economize
to practice economy

节省

動詞

日本語訳節減する
対訳の関係部分同義関係

节省的概念说明:
用日语解释:節減する[セツゲン・スル]
節減する
用中文解释:节省
节减
用英语解释:curtail
to curtail

节省

動詞

日本語訳セーヴする,ブレーキ
対訳の関係パラフレーズ

节省的概念说明:
用日语解释:セーブする[セーブ・スル]
欲望や行動を抑制すること
用中文解释:节省,限制,限定
抑制欲望或行动
用英语解释:restrict
to suppress one's behavior or desires

节省

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

日本語訳理財
対訳の関係部分同義関係

节省的概念说明:
用日语解释:倹約する[ケンヤク・スル]
倹約する
用中文解释:俭省
节约
节省
节省
用英语解释:economize
to economize on something

节省

動詞

日本語訳セーヴする,セーブする
対訳の関係完全同義関係

日本語訳切りつめる
対訳の関係部分同義関係

节省的概念说明:
用日语解释:倹約する[ケンヤク・スル]
無駄をなくし,費用をきりつめる
用中文解释:节约
不浪费,缩减费用
俭约
消除浪费,节约费用
节省,节俭,节约
消除浪费,削减费用
用英语解释:economize on
to cut down expenses; avoid extravagance or waste

节省

動詞

日本語訳節減する,倹約する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳切詰める
対訳の関係部分同義関係

节省的概念说明:
用日语解释:倹約[ケンヤク]
無駄をなくして,費用をきりつめること
用中文解释:节省,节约
避免浪费,节省费用
俭约
消除浪费,节约费用
节省,节约
避免浪费,削减费用
用英语解释:pare
to cut down expenses by avoiding waste

索引トップ用語の索引ランキング

节省

拼音: jié shěng
日本語訳 節約

索引トップ用語の索引ランキング

节省

出典:『Wiktionary』 (2010/01/23 13:52 UTC 版)

 動詞
簡体字节省
 
繁体字節省
(jiéshěng)
  1. 節約する

索引トップ用語の索引ランキング

但能节省节省

節約できさえすれば節約する. - 白水社 中国語辞典

节省一点儿。

少し節約する. - 白水社 中国語辞典

我要节省交通费。

交通費を節約する。 -