動詞
1
(範囲・面積・長さ・格差などが)縮小する,縮まって小さくなる.
2
(範囲・面積・長さ・格差などを)縮小する,縮めて小さくする.↔扩大.
日本語訳縮小する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 縮小する[シュクショウ・スル] 縮めて小さくする |
用英语解释: | lessen to lessen something in some way |
日本語訳窄む,窄る,窄まる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 窄まる[スボマ・ル] 先が細くなる |
用中文解释: | 缩窄,缩小,越来越尖 尖端变细 |
日本語訳縮化する,縮,縮み,窄む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 縮む[チヂ・ム] しわが寄ったりして小さくなる |
用中文解释: | 收缩,缩小,抽缩,皱缩 起皱纹后,变小 |
抽缩 皱缩变小 | |
收缩,缩小,抽缩 起皱纹后,变小 | |
用英语解释: | shrink of things, to shrink |
日本語訳萎縮する,委縮する
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 委縮する[イシュク・スル] ひるんで小さくなる |
用中文解释: | 萎缩,缩小 萎缩后变小 |
日本語訳絞る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳紋る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 絞る[シボ・ル] 音を小さくする |
用中文解释: | 缩小 降低音量 |
日本語訳絞る,紋る
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 限定する[ゲンテイ・スル] 限定する |
用中文解释: | 限定,集中,缩小 限定 |
日本語訳絞る,紋る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 絞る[シボ・ル] レンズの絞る |
日本語訳絞る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 声を絞る[コエヲシボ・ル] 声を無理して出す |
用中文解释: | 减小声音 勉强出点声音 |
日本語訳しぼむ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 萎む[シボ・ム] 風船が空気が抜けてしぼむ |
用中文解释: | 萎缩,缩小 气球中的空气被放出瘪了 |
日本語訳窄む
対訳の関係完全同義関係
日本語訳減殺する,剥ぐ,削減する
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 削減する[サクゲン・スル] 数量や程度を減らして少なくする |
用中文解释: | 削减 减少数量或程度 |
用英语解释: | curtail to reduce the amount or degree |
日本語訳切詰,切詰める,切詰め,詰,約める,つづめる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳切りつめ,切りつめる,切り詰め
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | つづめる[ツヅメ・ル] 規模を小さくする |
用中文解释: | 缩小;缩短;缩减;压缩;简化 将规模变小 |
缩小 将规模变小 | |
缩减 缩小规模 | |
用英语解释: | reduce to reduce the scale of something |
日本語訳縮小する,縮ます,詰める,詰
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 短縮する[タンシュク・スル] 短かく縮める |
用中文解释: | 缩短,缩小 缩短 |
缩短 缩短 | |
缩短,缩小,收缩 缩短 | |
缩短 缩短,缩小 | |
用英语解释: | shorten to cut short |
日本語訳縮める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 減らす[ヘラ・ス] 減らして少なくすること |
用中文解释: | 减少;缩小 指削减使其变少 |
用英语解释: | reduce to reduce something |
日本語訳収縮する,縮まる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳縮,しじまる,縮み,縮む
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 縮む[チヂ・ム] ちぢまる |
用中文解释: | 收缩 收缩 |
缩减 缩小 | |
缩,缩小 缩,缩小 | |
用英语解释: | dwindle to contract in size |
日本語訳縮める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 縮める[チヂメ・ル] (体を)小さくすくませる |
日本語訳窄まる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 窄まる[ツボマ・ル] 狭く細い状態になる |
日本語訳詰める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 詰める[ツメ・ル] (時間や空間の)間隔や長さをちぢめる |
日本語訳詰まる,詰る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 詰まる[ツマ・ル] 短く縮まる |
用中文解释: | 缩短;缩小;短 缩短 |
日本語訳窄む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頽る[スタ・ル] 物事の勢いが衰えてだめになる |
用中文解释: | 衰落 事物的势头衰落,变得无用 |
用英语解释: | dwindle of the power of a thing, to decline |
日本語訳窄める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 窄める[スボメ・ル] 中に空間があるものについて、小さくする |
出典:『Wiktionary』 (2010/03/15 12:54 UTC 版)
缩小距离
距離を縮める. - 白水社 中国語辞典
缩小图标。
グラフを縮小する。 -
缩小画像。
画像を縮小する。 -