日本語訳配当
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳割前,割り,割当て,割り前
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 割り当て[ワリアテ] それぞれに分配された金品 |
用中文解释: | 分配的份儿;分摊的份儿;分派的份儿;分担的份儿;分摊额 各自分配到的金钱物品 |
分配,分派 分别被分配到的金钱物品 | |
用英语解释: | allowance a sum of money that is provided on a regular basis |
日本語訳割当て
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 割当て[ワリアテ] 割り振られたもの |
日本語訳割当て
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 割当[ワリアテ] 割り当てたものの分量 |
用中文解释: | 分配,分摊,分派,分担,分摊额 分配东西的分量 |
日本語訳物成り,物成
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 物成り[モノナリ] 割り前の金 |
用中文解释: | 分配额,分摊额 分摊的金额 |