日语在线翻译

出あう

[であう] [deau]

出あう

读成:であう

中文:碰见,碰到,碰上,遇上,遇见,遇到
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

出あう的概念说明:
用日语解释:遭遇する[ソウグウ・スル]
思いがけない人や事件と出会う
用中文解释:遭遇
出乎意料地遇见某人或某事
用英语解释:come across
become connected, related, joined (encounter a person or event unexpectedly)

出あう

读成:であう

中文:碰见,遇见
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

出あう的概念说明:
用日语解释:出あう[デア・ウ]
ある場所で一緒になる

出あう

读成:であう

中文:邂逅,碰到,遇到
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

出あう的概念说明:
用日语解释:遭遇する[ソウグウ・スル]
偶然にであう
用中文解释:遇到
偶然遇见
用英语解释:run into
to meet a person by chance

出あう

读成:であう

中文:碰见,相遇
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

出あう的概念说明:
用日语解释:出会う[デア・ウ]
(事件などに)偶然ぶつかる
用中文解释:相遇,碰见
偶然碰到(事件等)

出あう

读成:であう

中文:幽会,约会
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

出あう的概念说明:
用日语解释:出合う[デア・ウ]
男女がしめし合わせて密会する
用中文解释:约会;幽会
男女预先商定,秘密约会

出あう

读成:であう

中文:偶遇
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

出あう的概念说明:
用日语解释:出あう[デア・ウ]
ふと目にとまる