日语在线翻译

碰见

碰见

拼音:pèng//・jiàn

動詞+結果補語 (ぱったり)出会う,出くわす.


用例
  • 我在路上碰见老师了。〔+目〕=私は道で先生にばったり会った.
  • 我碰见小李正买梨呢。〔+目(節)〕=私は李君がナシを買っているところに出くわした.
  • 最近我一直没碰见他。=最近私はずっと彼と出会っていない.


碰见

動詞

日本語訳出あう,出合う
対訳の関係完全同義関係

碰见的概念说明:
用日语解释:出会う[デア・ウ]
(事件などに)偶然ぶつかる
用中文解释:相遇,碰见
偶然碰到(事件等)

碰见

動詞

日本語訳出会す,行き合う,出交す,でっ会す,打付かる,行き逢う,出っ交す,行合う,いき合う,出逢う,出くわす,打っつかる,行きあう,遭逢する,出っくわす,ゆき合う,行逢う
対訳の関係完全同義関係

碰见的概念说明:
用日语解释:遭遇する[ソウグウ・スル]
偶然にであう
用中文解释:遇到,遭遇
偶然遇见
遭遇,遇到
偶然遇到
遭遇
偶然遇见
遇到
偶然遇见
遭遇,遇到
偶然相遇
用英语解释:run into
to meet a person by chance

碰见

動詞

日本語訳出あう,巡合う,鉢合わせする,あう,出合う,出会う,邂う
対訳の関係完全同義関係

碰见的概念说明:
用日语解释:遭遇する[ソウグウ・スル]
思いがけない人や事件と出会う
用中文解释:遭遇,遇到
遇上意想不到的人或事件
遭遇
出乎意料地遇见某人或某事
遭遇,碰见
遇见意想不到的人和事。
碰见,遇上
出乎意料地遇见某人或某事
用英语解释:come across
become connected, related, joined (encounter a person or event unexpectedly)

碰见

動詞

日本語訳かち合う,搗合う,搗ち合う,搗ちあう
対訳の関係完全同義関係

碰见的概念说明:
用日语解释:搗ち合う[カチア・ウ]
人と人とが出合う
用中文解释:碰见
人和人相遇

碰见

動詞

日本語訳出あう
対訳の関係部分同義関係

碰见的概念说明:
用日语解释:出あう[デア・ウ]
ある場所で一緒になる

索引トップ用語の索引ランキング

碰见

出典:『Wiktionary』 (2011/05/01 14:05 UTC 版)

 動詞
簡体字碰见
 
繁体字碰見
(pèngjiàn)
  1. 偶然出会う(であう)

索引トップ用語の索引ランキング

昨天我碰见了朋友。

昨日私は友達に会った。 - 

我在车站碰见了老师。

駅でたまたま先生に会いました。 - 

碰见了一群海牛。

マナティーの群れに遭遇した。 -