日本語訳出あう
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 出あう[デア・ウ] ふと目にとまる |
日本語訳出会う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 出会う[デア・ウ] (事件などに)偶然ぶつかる |
日本語訳傾蓋
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 傾蓋[ケイガイ] たまたま会うこと |
日本語訳出逢う,会遇する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 遭遇する[ソウグウ・スル] 偶然にであう |
用中文解释: | 偶遇 偶然遇见 |
遭遇,遇到 偶然相遇 | |
用英语解释: | run into to meet a person by chance |
日本語訳鼻衝き,鼻突き,鼻突,鼻衝
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 鼻突き[ハナツキ] ばったり出会うこと |
用中文解释: | 偶遇,邂逅 指偶然相遇 |
|
|
本词条全部或部分内容来自cc-by-sa-3.0许可协议的CC-CEDICT项目。
偶遇
偶然出会う. - 白水社 中国語辞典
在那里我偶遇了世界上第一个制造了数码相机的人。
そこで偶然世界で初めてデジタルカメラを作った人に会いました。 -
她是个跟偶遇的男人们一个个都上了床,虽说美女但没脑子的女人。
彼女は出会う男と片っ端から寝る、美人だが頭がからっぽの女だ。 -