日语在线翻译

邂逅

[かいこう] [kaikou]

邂逅

拼音:xièhòu

動詞 (書き言葉に用い;長く会っていない親友に)出会う,邂逅する.


用例
  • 街头邂逅李君。=街角で李君に出会った.
  • 他俩邂逅于桂林。〔+‘于’+目(場所)〕=彼ら2人は桂林で邂逅した.
  • 亲人在上海邂逅,惊喜万分。〔‘在’+名+〕=身内の者と上海で出会って,たいへん驚喜した.
  • 这突然的邂逅打破了我的孤独感。〔主〕=この突然の巡り会いは私の孤独感を打ち破った.


邂逅

動詞

日本語訳鼻衝き,鼻突き,鼻突,鼻衝
対訳の関係部分同義関係

邂逅的概念说明:
用日语解释:鼻突き[ハナツキ]
ばったり出会うこと
用中文解释:偶遇,邂逅
指偶然相遇

邂逅

動詞

日本語訳遭逢する
対訳の関係完全同義関係

邂逅的概念说明:
用日语解释:遭逢する[ソウホウ・スル]
(人や事件に)めぐり合う

邂逅

動詞

日本語訳巡りあう,巡り合う
対訳の関係完全同義関係

邂逅的概念说明:
用日语解释:遭遇する[ソウグウ・スル]
思いがけない人や事件と出会う
用中文解释:遭遇
出乎意料地遇见某人或某事
邂逅
出乎意料地遇见某人或某事
用英语解释:come across
become connected, related, joined (encounter a person or event unexpectedly)

邂逅

動詞

日本語訳巡合わす,巡り合わす
対訳の関係部分同義関係

邂逅的概念说明:
用日语解释:巡り合わす[メグリアワ・ス]
ある人と長い間探していた人や物に巡り合うようにする
用中文解释:(在转了许多圈后终于)碰上
某人与其长期寻找的人或物碰上

邂逅

動詞

日本語訳傾蓋
対訳の関係パラフレーズ

邂逅的概念说明:
用日语解释:傾蓋[ケイガイ]
たまたま会うこと

邂逅

動詞

日本語訳出あう
対訳の関係完全同義関係

邂逅的概念说明:
用日语解释:遭遇する[ソウグウ・スル]
偶然にであう
用中文解释:遇到
偶然遇见
用英语解释:run into
to meet a person by chance

邂逅

動詞

日本語訳来合わす
対訳の関係部分同義関係

邂逅的概念说明:
用日语解释:来合わす[キアワ・ス]
(その場の出来事に)偶然来て会う

邂逅

動詞

日本語訳来合せる,来合わせる,来あわせる
対訳の関係部分同義関係

邂逅的概念说明:
用日语解释:来合わせる[キアワセ・ル]
偶然ある場所で出合う
用中文解释:偶然遇见
偶然在某个场所相遇
不期而遇
偶然在某个场所相遇

邂逅

動詞

日本語訳値遇
対訳の関係パラフレーズ

邂逅的概念说明:
用日语解释:値遇[チグウ]
人に初めて出会うこと
用中文解释:邂逅
第一次遇到某人

邂逅

動詞

日本語訳めぐり合う
対訳の関係完全同義関係

邂逅的概念说明:
用日语解释:めぐり合う[メグリア・ウ]
偶然巡り合う

索引トップ用語の索引ランキング

邂逅

表記

规范字(简化字):邂逅(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:邂逅(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:邂逅(台湾)
香港标准字形:邂逅(香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 xièhòu

意味

  1. 泛指兩個或以上的人不期而遇,且當次相遇時在彼此之間都留下了深刻印象的情景。

関連語

  • 近義詞:相遇,相逢
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配:~愛情

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:encounter
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:1) неожиданно (случайно) встретиться
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップ用語の索引ランキング

他俩邂逅于桂林。

彼ら2人は桂林で邂逅した. - 白水社 中国語辞典

美好的邂逅

素敵な出会い - 

祝愿你有一个完美的邂逅

素敵な出会いがありますように。 -