日语在线翻译

冷淡

[れいたん] [reitan]

冷淡

拼音:lěngdàn

1

形容詞 (商売・市場・景気などが)はやらない,寂れている,活気がない.


用例
  • 这家小店生意 ・yi 很冷淡。〔述〕=この小さな店は閑古鳥が鳴いている.
  • 市场 chǎng 冷淡=市場が寂れている.
  • 街上冷淡=町には活気がない.

2

形容詞 (人・事物に対する態度・気持ち・表情・音声などが)無関心である,冷淡である,冷ややかである.⇒冷漠 lěngmò


用例
  • 你怎么能对我们的事这么冷淡?〔‘对’+名+〕=あなたはどうして私たちのことにそれほど無関心でいられるのか?
  • 这几天他对我冷淡了。=このところ彼は私によそよそしくなった.
  • 他对顾客冷冷淡淡的。〔 AABB + ・de 〕〔述〕=彼は顧客に対しとても無愛想であった.
  • 她冷淡地笑了笑。〔連用修〕=彼女は冷ややかに笑った.
  • 冷淡的态度=つれない態度.
  • 冷淡的眼光=冷ややかなまなざし.

3

動詞 冷遇する,粗末に扱う.


用例
  • 要好好招待,别冷淡了人家 ・jia 。〔+目〕=よくおもてなしをして人様を粗末に扱うことがないように.


冷淡

读成:れいたん

中文:冷淡,冷漠
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:不关心,不热心
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

冷淡的概念说明:
用日语解释:冷淡[レイタン]
物事に無関心な態度をとること
用英语解释:indifference
to have an attitude of indifference to things

冷淡

形容詞

日本語訳無愛想だ
対訳の関係完全同義関係

冷淡的概念说明:
用日语解释:無愛想だ[ブアイソウ・ダ]
愛想がなく,言動や性格が無骨であること
用英语解释:rude
of a person's character or behavior, to be rude and blunt

冷淡

形容詞

日本語訳冷淡だ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳冷ややかだ,冷冷たる,冷やかだ,冷然たる
対訳の関係部分同義関係

冷淡的概念说明:
用日语解释:冷淡だ[レイタン・ダ]
反応が冷ややかで好意が感じられない
用中文解释:冷淡的;冷漠的
没有同情心的样子
冷淡
没有同情心的情形
冷淡;冷漠
没有同情心的样子
冷淡,不热心,冷漠
不体谅的样子

冷淡

形容詞

日本語訳非情だ
対訳の関係部分同義関係

冷淡的概念说明:
用日语解释:つれない[ツレナ・イ]
人に対して思いやりがなく,冷淡である
用中文解释:冷淡的
对人没有同情心,冷淡
用英语解释:cold-hearted
a state of being cold-hearted and lacking warmth of feeling for others

冷淡

形容詞

日本語訳つっけんどんだ,突っ慳貪だ,突っけんどんだ,突慳貪だ
対訳の関係完全同義関係

冷淡的概念说明:
用日语解释:突っけんどんだ[ツッケンドン・ダ]
無愛想なさま
用中文解释:粗暴的;简慢;不和蔼;冷淡
不和蔼,不亲切,冷淡的样子
用英语解释:curt
curt, rude or blunt

冷淡

形容詞

日本語訳不親切だ
対訳の関係完全同義関係

冷淡的概念说明:
用日语解释:不親切だ[フシンセツ・ダ]
相手に対して思いやりがないさま
用英语解释:mean
of a condition of a person, unkind

冷淡

形容詞

日本語訳冷淡さ,つれなさ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳無関心さ
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳冷淡
対訳の関係部分同義関係

冷淡的概念说明:
用日语解释:冷淡[レイタン]
物事に無関心な態度をとること
用中文解释:冷淡,不关心
对事物采取冷淡的态度
用英语解释:indifference
to have an attitude of indifference to things

冷淡

形容詞

日本語訳つれなさ,無頓着さ,無関心さ
対訳の関係完全同義関係

冷淡的概念说明:
用日语解释:無頓着さ[ムトンチャクサ]
気にかけないこと
用中文解释:不关心,不在乎
不关心的
不关心,不在乎
不关心
用英语解释:short shrift
the state of being inattentive

冷淡

形容詞

日本語訳つっけんどんだ
対訳の関係部分同義関係

冷淡的概念说明:
用日语解释:突っけんどんだ[ツッケンドン・ダ]
思いやりがなく,相手に対して言動がとげとげしいさま
用中文解释:粗鲁
没有同情心,对对方言行带刺儿的情形

冷淡

形容詞

日本語訳冷淡
対訳の関係完全同義関係

冷淡的概念说明:
用日语解释:冷淡[レイタン]
態度や気持ちが冷たいこと
用英语解释:cold
lack of emotional warmth or imagination

冷淡

形容詞

日本語訳ぎこちない
対訳の関係完全同義関係

冷淡的概念说明:
用日语解释:ぎこちない[ギコチナ・イ]
(気持ちなどが)しっくりこないさま

冷淡

读成:れいたん

中文:冷淡,不热心
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:不关心
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

冷淡的概念说明:
用日语解释:冷淡[レイタン]
態度や気持ちが冷たいこと
用英语解释:cold
lack of emotional warmth or imagination

冷淡

形容詞

日本語訳水くさい
対訳の関係部分同義関係

冷淡的概念说明:
用日语解释:水臭い[ミズクサ・イ]
態度が他人行儀でよそよそしいさま
用中文解释:见外
态度像外人,很疏远的样子

冷淡

形容詞

日本語訳アパシー
対訳の関係完全同義関係

日本語訳無関心
対訳の関係パラフレーズ

冷淡的概念说明:
用日语解释:無関心[ムカンシン]
興味を抱かないこと
用中文解释:不关心
没有兴趣

冷淡

形容詞

日本語訳すんすん
対訳の関係部分同義関係

冷淡的概念说明:
用日语解释:すんすん[スンスン]
そっけなく

冷淡

形容詞

日本語訳鼻の先で
対訳の関係部分同義関係

冷淡的概念说明:
用日语解释:鼻の先で[ハナノサキデ]
通り一遍の冷淡な態度であるさま

冷淡

形容詞

日本語訳不親切さ,不心切さ,不深切さ
対訳の関係部分同義関係

冷淡的概念说明:
用日语解释:不親切さ[フシンセツサ]
親切でない程度
用中文解释:不亲切
不亲切的程度

冷淡

形容詞

日本語訳水臭さ,水くささ
対訳の関係完全同義関係

冷淡的概念说明:
用日语解释:水臭さ[ミズクササ]
親しい間柄なのに,他人行儀でよそよそしい程度
用中文解释:见外,生分,冷淡
虽然是亲密的关系,却像对待外人似的冷淡的程度

冷淡

形容詞

日本語訳冷淡さ
対訳の関係完全同義関係

冷淡的概念说明:
用日语解释:冷淡さ[レイタンサ]
物事に関心をもたない程度

冷淡

形容詞

日本語訳冷淡さ
対訳の関係完全同義関係

冷淡的概念说明:
用日语解释:冷淡さ[レイタンサ]
人に対して同情心がない程度

冷淡

動詞

日本語訳余所余所しさ
対訳の関係完全同義関係

冷淡的概念说明:
用日语解释:余所余所しさ[ヨソヨソシサ]
他人に対する態度がよそよそしいこと

冷淡

形容詞

日本語訳淡淡たる
対訳の関係完全同義関係

冷淡的概念说明:
用日语解释:淡々たる[タンタン・タル]
物事にこだわらないさま
用中文解释:淡漠,冷淡,淡泊,漠不关心
对事情不关心

冷淡

形容詞

日本語訳乾く
対訳の関係完全同義関係

冷淡的概念说明:
用日语解释:乾く[カワ・ク]
情緒ややさしさに欠ける

冷淡

形容詞

日本語訳無愛想
対訳の関係完全同義関係

日本語訳余所余所,素っ気無さ,素っ気なさ
対訳の関係部分同義関係

冷淡的概念说明:
用日语解释:素っ気無さ[ソッケナサ]
素っ気無いこと
用中文解释:冷淡,无情,不客气
冷淡
冷淡,无情
指冷淡,无情

冷淡

形容詞

日本語訳無慈悲さ,つれなさ
対訳の関係部分同義関係

冷淡的概念说明:
用日语解释:つれなさ[ツレナサ]
相手に対する思いやりのなさの程度
用中文解释:冷淡
对对方没有同情心的程度
用英语解释:implacability
one's degree of heartlessness toward others

冷淡

形容詞

日本語訳冷たさ
対訳の関係完全同義関係

冷淡的概念说明:
用日语解释:冷たさ[ツメタサ]
心の冷たい程度

冷淡

形容詞

日本語訳冷たさ
対訳の関係完全同義関係

冷淡的概念说明:
用日语解释:冷たさ[ツメタサ]
人間関係に温みのないこと

冷淡

形容詞

日本語訳冷たさ
対訳の関係完全同義関係

冷淡的概念说明:
用日语解释:冷たさ[ツメタサ]
人間関係などの冷たい程度

冷淡

動詞

日本語訳疎んじる,疎む
対訳の関係完全同義関係

冷淡的概念说明:
用日语解释:疎んじる[ウトンジ・ル]
嫌って遠ざける

冷淡

形容詞

日本語訳冷たさ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳寒冷
対訳の関係パラフレーズ

冷淡的概念说明:
用日语解释:冷たさ[ツメタサ]
物に触った感じや,人の性格,言動がつめたいこと
用中文解释:冷淡
接触物体时的感觉,人的性格以及言行等的冷淡

冷淡

形容詞

日本語訳水くささ
対訳の関係逐語訳

冷淡的概念说明:
用日语解释:しかつめらしさ[シカツメラシサ]
真面目くさっていること
用中文解释:装腔作势
一本正经
用英语解释:formality
the condition of being formal

冷淡

動詞

日本語訳素っ気無さ
対訳の関係完全同義関係

形容詞

日本語訳素っ気なさ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳無愛想
対訳の関係部分同義関係

冷淡的概念说明:
用日语解释:無愛想[ブアイソウ]
性格や態度がぶっきらぼうなこと
用中文解释:冷淡,不和气
性格或者态度鲁莽
用英语解释:bluntness
the state of being blunt and curt

冷淡

形容詞

日本語訳アパテイア,アパシー
対訳の関係完全同義関係

冷淡的概念说明:
用日语解释:無関心[ムカンシン]
何事にも無関心であること
用中文解释:不关心
对任何事都不关心的样子
用英语解释:indifference
the state of being indifferent

冷淡

形容詞

日本語訳冷然たる
対訳の関係部分同義関係

冷淡的概念说明:
用日语解释:冷淡だ[レイタン・ダ]
愛情や人情が感じられないさま
用中文解释:冷淡
感觉不到爱情或人情的情形
用英语解释:coldhearted
of a person, lacking feelings of warmth or affection

冷淡

動詞

日本語訳ノンシャランだ
対訳の関係完全同義関係

冷淡的概念说明:
用日语解释:ノンシャランだ[ノンシャラン・ダ]
無頓着でのん気なさま

冷淡

動詞

日本語訳ぬっぺり
対訳の関係完全同義関係


冷淡

形容詞

日本語訳はしたない
対訳の関係完全同義関係

冷淡的概念说明:
用日语解释:そっけない[ソッケナ・イ]
相手に対して,思いやりがない
用中文解释:冷淡
对对方没有同情心

冷淡

形容詞

日本語訳遠退く
対訳の関係完全同義関係

冷淡的概念说明:
用日语解释:遠のく[トオノ・ク]
関心がうすくなる
用中文解释:冷淡,不关心
变得不关心

冷淡

形容詞

日本語訳不親切,人で無し
対訳の関係完全同義関係

日本語訳不深切
対訳の関係部分同義関係

冷淡的概念说明:
用日语解释:人でなし[ヒトデナシ]
人間らしい心をもたないこと
用中文解释:人面兽心;畜生;不是人;无人性
没有人性
不是人,无人性
指没有人性
用英语解释:impersonality
the state of being cruel or brutish

冷淡

形容詞

日本語訳愛想づかし,愛想尽かし,愛想尽し,愛想尽
対訳の関係完全同義関係

冷淡的概念说明:
用日语解释:愛想尽かし[アイソヅカシ]
好意や愛情が尽きたことを示す態度
用中文解释:冷淡,不理睬
表示极尽好意与爱情的态度
冷淡,不理睬
表示讨厌,厌恶的态度

冷淡

形容詞

日本語訳疏外
対訳の関係逐語訳

冷淡的概念说明:
用日语解释:軽んじる[カロンジ・ル]
軽く見てあなどること
用中文解释:忽视
轻视瞧不起人
用英语解释:belittle
to look down upon someone in a contemptuous manner

冷淡

形容詞

日本語訳無愛想
対訳の関係完全同義関係

冷淡的概念说明:
用日语解释:無愛想[ブアイソウ]
性格や態度に愛想がないこと
用英语解释:unsociability
of a person's character and manner, the state of lacking in sociability

冷淡

動詞

日本語訳無関心だ,無関心
対訳の関係完全同義関係

冷淡的概念说明:
用日语解释:無関心だ[ムカンシン・ダ]
興味を抱かないさま
用中文解释:冷淡的,无兴趣,不关心,不过问,不感兴趣
不抱兴趣
用英语解释:apathetic
the condition of lacking interest in something

冷淡

動詞

日本語訳余所余所しい
対訳の関係完全同義関係

形容詞

日本語訳隔意
対訳の関係部分同義関係

冷淡的概念说明:
用日语解释:よそよそしい[ヨソヨソシ・イ]
態度がよそよそしくそっけないこと
用中文解释:冷淡的
态度见外冷淡
冷淡,疏远,见外
态度冷淡
用英语解释:cold
of a person, being cold and unfriendly

冷淡

形容詞

日本語訳無愛想だ
対訳の関係完全同義関係

冷淡的概念说明:
用日语解释:無愛想だ[ブアイソウ・ダ]
性格や態度がとげとげしく愛想がないこと
用英语解释:blunt
of a person's character or manner, the condition of lacking charm and amiability

索引トップ用語の索引ランキング

冷淡的态度

つれない態度. - 白水社 中国語辞典

冷酷的杀人犯

冷淡な殺人者 - 

冷淡的态度

冷たい態度をとる -