日本語訳不仲だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 不仲だ[フナカ・ダ] 人と人とが仲のよくない関係にあるさま |
用英语解释: | discordant of a person, to be on bad terms with another person |
日本語訳背中合わせ,背中合せ,不和
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 不和[フワ] 仲が悪いこと |
用中文解释: | 不和 关系坏 |
用英语解释: | bickering the quality or state of not getting along with each other |
日本語訳不仲
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 係争する[ケイソウ・スル] 互いに争う |
用中文解释: | 互相争吵 互相争吵 |
用英语解释: | quarrel of two people, to quarrel with one another |
但是我和哥哥关系不好。
でも、兄とは仲が悪いです。 -
我现在和你关系不好。
今はあなたと仲が悪い。 -
关系不好的两人又走在一起了。
また、仲の悪い二人が一緒になってしまった。 -