读成:かかわる
中文:纠缠到
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:有牵连,有瓜葛
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 関与する[カンヨ・スル] 物事に関係する |
用中文解释: | 有关系 与事物有关联 |
读成:かかる
中文:系
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 係る[カカ・ル] 文章で,前の語句が後の語句に作用を及ぼす |
读成:かかる
中文:依赖
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:靠
中国語品詞前置詞(介詞)
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 係る[カカ・ル] 物事がある人の行為に負うている |
读成:かかわる
中文:关系到
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 係る[カカワ・ル] 人格に係わる |
用中文解释: | 关系到(人品) 关系到人品 |
读成:かかわる,かかる
中文:关联,牵连,关系,涉及
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:关系到,涉及到
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 拘わる[カカワ・ル] 関係する |
用中文解释: | 涉及,关系,关联,牵连 与某人或某事有关 |
面接指導に係る申出書
关于面试指导的申请书 -
【図2】第1実施形態に係るカメラのブロック図
图 2是根据第一实施例的照相机的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】第2実施形態に係るカメラのブロック図
图 10是根据第二实施例的照相机的框图; - 中国語 特許翻訳例文集