日语在线翻译

有关系

有关系

形容詞

日本語訳携わる
対訳の関係完全同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳携る
対訳の関係完全同義関係

有关系的概念说明:
用日语解释:携わる[タズサワ・ル]
ある事柄にかかわり合う
用中文解释:参加,从事
与某件事情相互关联

有关系

形容詞

日本語訳絡み
対訳の関係部分同義関係

有关系的概念说明:
用日语解释:絡み[カラミ]
物事が密接な関係をもつこと

有关系

形容詞フレーズ

日本語訳結びつく,結付く,むすび付く,結び付く
対訳の関係完全同義関係

有关系的概念说明:
用日语解释:結びつく[ムスビツ・ク]
結果に終わる
用中文解释:有关联
导致结果

有关系

動詞フレーズ

日本語訳結付く,むすび付く
対訳の関係部分同義関係

有关系的概念说明:
用日语解释:結びつく[ムスビツ・ク]
物と物とが結んで1つになる
用中文解释:结成一个
物体与物体联结成一体
用英语解释:combine
to join into one

有关系

動詞

日本語訳ちなみ
対訳の関係部分同義関係

有关系的概念说明:
用日语解释:ちなみ[チナミ]
関係のあること

有关系

形容詞フレーズ

日本語訳関り,関わり,係わり
対訳の関係完全同義関係

有关系的概念说明:
用日语解释:関り[カカワリ]
ある人や事物に関係すること
用中文解释:有关系,有瓜葛,有牵连
指与某人或某事有关系

有关系

形容詞フレーズ

日本語訳係りあう,掛りあう,係わりあう,掛かりあう,かかわり合う,係り合う,掛り合う,掛かり合う,係わり合う
対訳の関係完全同義関係

有关系的概念说明:
用日语解释:係り合う[カカワリア・ウ]
(人や物事と)つながりをもつ
用中文解释:有关系,有关联
与(人或事物)有关联
有关联,有关系
与(人或事物)有关联
有关联,有瓜葛,发生关系,打交道
(与某人或某事)有联系,有关联

有关系

動詞

日本語訳与る
対訳の関係完全同義関係

有关系的概念说明:
用日语解释:与る[アズカ・ル]
相談に与る
用中文解释:参与
参加商谈

有关系

形容詞フレーズ

日本語訳繋る,繋がる,連絡する
対訳の関係完全同義関係

有关系的概念说明:
用日语解释:関連する[カンレン・スル]
(二つ以上の物事が)関連し合う
用中文解释:关联;牵连;有关系
(两个以上的事物)相关联
用英语解释:be on
to be connected with or related to something

有关系

動詞

日本語訳
対訳の関係パラフレーズ

動詞フレーズ

日本語訳関聯する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳お近づき,御近づき
対訳の関係部分同義関係

有关系的概念说明:
用日语解释:関連する[カンレン・スル]
何らかのかかわり合いがあること
用中文解释:关联
与某物相互关联的
关联;联系;有关系
有某种相互关系
关联
有某些的关联
关联
有某些关联
用英语解释:connection
to be related to something

有关系

動詞

日本語訳関連性
対訳の関係完全同義関係

有关系的概念说明:
用日语解释:所縁[ユカリ]
何らかのかかわりあい
用中文解释:因缘;关系
某事物与某事物相互关联
用英语解释:connection
a connection between people or things

有关系

動詞フレーズ

日本語訳むすび付き
対訳の関係完全同義関係

有关系的概念说明:
用日语解释:結びつき[ムスビツキ]
人や物事の関わり合い
用中文解释:有关系,有联系,有关联
人或事物的关联
用英语解释:relation
connection (relationship between people or things)


有关系的啊。

関係ないわよ。 - 

有关系

関係ありません。 - 

还没有关系

まだ大丈夫。 -