读成:かかわり
中文:有关系,有牵连,有瓜葛
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 関り[カカワリ] ある人や事物に関係すること |
用中文解释: | 有关系,有瓜葛,有牵连 指与某人或某事有关系 |
その仕事にどの程度係わりますか?
你和那项工作有多大关系? -
これはあなたと彼の信頼関係に係わります。
这个关系到你和他的信托关系。 -
本発明は、他国間あるいは全国をカバーする幹線網あるいは県内網等で使用される光伝送システムおよび光ネットワークに係わり、特に任意のノードが送出した光信号を複数ノードで受信可能な光伝送システム、当該システムで使用されるパケットの転送装置に関する。
本发明涉及在覆盖别的国家或者全国的干线网或省内网等上使用的光传输系统及光网络,特别涉及到能够由多个节点接收任意节点所送出的光信号的光传输系统、在该系统中使用的数据包的传送装置。 - 中国語 特許翻訳例文集