读成:かかわる
中文:牵连到,关系到
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 拘わる[カカワ・ル] 関係する |
用中文解释: | 关系到;牵连到 关系到 |
读成:かかわる
中文:有牵连,有瓜葛
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 関与する[カンヨ・スル] 物事に関係する |
用中文解释: | (有)干预;(有)参与 与某事物有关系 |
读成:かかわる
中文:关系到
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 係る[カカワ・ル] 人格に係わる |
用中文解释: | 关系到(人品) 关系到人品 |
私はこの事業に係わる全ての方に感謝する。
我感谢所有参与了这个工作的人。 -
【図15】本発明に係わる信号処理を概略的に示す。
图 15示出了根据本发明的信号处理的示意性表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】本発明に係わる通信システムのブロック図を示す。
图 16示出了根据本发明的通信系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集