日本語訳きょときょと
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | きょときょと[キョトキョト] きょろきょろと落ち着かない様子であたりを見まわすさま |
日本語訳ちゃかちゃか
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ちゃかちゃか[チャカチャカ] 動作が落ち着かないさま |
日本語訳尻がるだ,そそっかしさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | そそっかしさ[ソソッカシサ] 落ち着きがなく,あわてること |
用中文解释: | 不沉着,冒失 指不沉着,慌张的程度 |
日本語訳ふわつく
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ふわつく[フワツ・ク] 心が落ち着かず,ふわつく |
日本語訳慢ろ心
対訳の関係完全同義関係
日本語訳漫心
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | すずろ心[スズロゴコロ] そわそわと落ち着かない心 |
用中文解释: | 心不在焉,不沉着 心神不安地静不下来的心 |