读成:しりがるだ
中文:冒失
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:不沉着
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | そそっかしさ[ソソッカシサ] 落ち着きがなく,あわてること |
用中文解释: | 不沉着,冒失 指不沉着,慌张的程度 |
读成:しりがるだ
中文:轻佻,轻浮,水性杨花
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 尻軽だ[シリガル・ダ] 女が浮気っぽいさま |
用中文解释: | 轻浮的,轻佻的 指女性轻浮,轻佻,水性杨花 |
用英语解释: | wanton of a condition of a woman, wanton |
誰かが(彼に尻押ししている→)彼の尻押しをしているので,彼はこんなに肝っ玉が大きい.
有人给他仗腰子,他才有这个胆量。 - 白水社 中国語辞典
尻抜けユニオン― ユニオンショップ制で、労働組合の脱退者や被除名者に対する解雇の規定が、労使協約に載っていないもの
在原始的商店联合系统中,对于工会的退出者或被除名者的解雇规定在劳动契约上没有记载。 -