日语在线翻译

轻佻

轻佻

拼音:qīngtiāo

形容詞 (言葉遣い・ふるまいや音楽などの芸術作品の作風が)軽佻である,浮薄である,浮ついている.


用例
  • 参加那么庄重的集会,你穿夹克衫有点儿轻佻吧?〔述〕=そんなに改まった会合に出席するのに,ジャンパー姿では少し軽々しすぎるのではないか?
  • 她是个轻佻的女子。〔連体修〕=彼女は浮ついた女性だ.
  • 举止轻佻=ふるまいが浮ついている.
  • 轻佻举止=浮ついたふるまい.
  • 轻佻的音乐 yuè=浮薄な音楽.


轻佻

形容詞

日本語訳侠,きゃん
対訳の関係完全同義関係

轻佻的概念说明:
用日语解释:侠[キャン]
おてんばな属性
用中文解释:轻佻
轻佻的性格

轻佻

形容詞

日本語訳浮薄だ,じゃらじゃら,舌の先
対訳の関係部分同義関係

轻佻的概念说明:
用日语解释:上っ調子だ[ウワッチョウシ・ダ]
考え方や人柄が軽薄であること
用中文解释:轻浮
想法或人格轻薄
用英语解释:frivolous
of a person's character or thoughts, being frivolous

轻佻

形容詞

日本語訳跳ねっ返り,跳ねあがり,跳ね上り,片皮破り,跳ね上がり,しり軽さ,跳っ返り,片皮破
対訳の関係完全同義関係

轻佻的概念说明:
用日语解释:向こう見ずだ[ムコウミズ・ダ]
言動が軽率で不注意であること
用中文解释:鲁莽,莽撞
言行轻率而不注意
用英语解释:foolhardihood
the state of being careless and rash

轻佻

形容詞

日本語訳蓮葉だ,蓮葉
対訳の関係完全同義関係

轻佻的概念说明:
用日语解释:蓮葉だ[ハスハ・ダ]
女の言動がうわ気で定まらない
用中文解释:女人的言行轻浮,轻佻
女人的言行轻浮,轻佻,庸俗下流

轻佻

形容詞

日本語訳じゃらじゃらする
対訳の関係完全同義関係

轻佻的概念说明:
用日语解释:いちゃいちゃする[イチャイチャ・スル]
男女が戯れ合う
用中文解释:调情
男女相互调情
用英语解释:flirt with
of a man and a woman, to flirt

轻佻

形容詞

日本語訳蓮っ葉だ
対訳の関係完全同義関係

轻佻的概念说明:
用日语解释:低級だ[テイキュウ・ダ]
趣味や品位などの程度が劣っているさま
用中文解释:低级,下等
趣味或品位等的程度低劣的情形
用英语解释:vulgar
a state of taste and dignity being vulgar

轻佻

形容詞

日本語訳浮泛,軽佻浮薄,躁妄
対訳の関係完全同義関係

轻佻的概念说明:
用日语解释:軽薄[ケイハク]
言動が軽々しく,慎重さを欠いていること
用中文解释:轻薄
言行轻率,欠慎重
用英语解释:flippancy
of a person's speech and behaviour, being frivolous and insincere

轻佻

形容詞

日本語訳しり軽さ
対訳の関係逐語訳

轻佻的概念说明:
用日语解释:粗相[ソソウ]
不用意な言動をすること
用中文解释:疏忽
言行不慎
用英语解释:carelessness
to act or speak carelessly

轻佻

形容詞

日本語訳しり軽さ,尻軽さ
対訳の関係部分同義関係

轻佻的概念说明:
用日语解释:尻軽さ[シリガルサ]
女性が浮気っぽいこと
用中文解释:轻浮,轻佻
指女性轻浮,轻佻

轻佻

形容詞

日本語訳軽便さ
対訳の関係完全同義関係

轻佻的概念说明:
用日语解释:軽便さ[ケイベンサ]
人がらや性質が安っぽい程度

轻佻

形容詞

日本語訳淫奔,尻がるだ,不貞だ,尻軽だ,婬奔,蓮葉,多情だ,しり軽い
対訳の関係完全同義関係

轻佻的概念说明:
用日语解释:尻軽だ[シリガル・ダ]
女が浮気っぽいさま
用中文解释:淫荡的
女人轻浮的样子
轻浮,轻佻的
指女性轻浮,轻佻,水性杨花
水性杨花的,轻浮,轻佻
指女性轻浮,轻佻,水性杨花
轻浮的,轻佻的
指女性轻浮,轻佻,水性杨花
轻浮的,轻佻的
指女性水性杨花
用英语解释:wanton
of a condition of a woman, wanton

轻佻

形容詞

日本語訳尻がる,尻軽,しり軽
対訳の関係完全同義関係

轻佻的概念说明:
用日语解释:尻軽[シリガル]
言動が軽はずみであること
用中文解释:轻佻,轻浮
指言行轻佻,轻浮
轻浮,轻佻
指言行轻浮,轻佻

轻佻

形容詞

日本語訳尻がる,尻軽,しり軽
対訳の関係完全同義関係

轻佻的概念说明:
用日语解释:尻軽[シリガル]
女が浮気っぽいこと
用中文解释:轻浮,轻佻
指女性轻浮,轻佻,水性杨花

轻佻

形容詞

日本語訳多情さ,しり軽さ,尻軽さ,移心,気まぐれ
対訳の関係部分同義関係

轻佻的概念说明:
用日语解释:気まぐれ[キマグレ]
気が変わりやすい性格であること
用中文解释:没准脾气
情绪容易变化的性格
用英语解释:capriciousness
of a person, the state of being capricious

轻佻

形容詞

日本語訳多情だ
対訳の関係完全同義関係

轻佻的概念说明:
用日语解释:多情だ[タジョウ・ダ]
異性に対して移り気なさま

轻佻

形容詞

日本語訳多情
対訳の関係完全同義関係

轻佻的概念说明:
用日语解释:多情[タジョウ]
異性に対して移り気なこと

轻佻

形容詞

日本語訳多情だ
対訳の関係完全同義関係

轻佻的概念说明:
用日语解释:浮気だ[ウワキ・ダ]
異性に心を引かれやすいさま
用中文解释:见异思迁,心思不专;爱情不专一
很容易被异性吸引

轻佻

形容詞

日本語訳翩々たる
対訳の関係パラフレーズ

轻佻的概念说明:
用日语解释:上調子だ[ウワチョウシ・ダ]
言動が軽々しいこと
用中文解释:轻率
言行轻率,轻易
用英语解释:flippant
being flippant in speech and action

索引トップ用語の索引ランキング

他很轻佻

彼は浮気性だ。 - 

轻佻的音乐

浮薄な音楽. - 白水社 中国語辞典

举止轻佻

ふるまいが浮ついている. - 白水社 中国語辞典