日语在线翻译

しり軽

[しりがる] [sirigaru]

しり軽

读成:しりがる

中文:轻佻,轻浮
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

しり軽的概念说明:
用日语解释:尻軽[シリガル]
言動が軽はずみであること
用中文解释:轻佻,轻浮
指言行轻佻,轻浮

しり軽

读成:しりがる

中文:机灵的人,敏捷的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

しり軽的概念说明:
用日语解释:しり軽[シリガル]
動作がきびきびして身軽い人

しり軽

读成:しりがる

中文:机灵,敏捷
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

しり軽的概念说明:
用日语解释:しり軽[シリガル]
動作がきびきびして身軽いこと

しり軽

读成:しりがる

中文:轻佻,轻浮,水性杨花
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

しり軽的概念说明:
用日语解释:尻軽[シリガル]
女が浮気っぽいこと
用中文解释:轻浮,轻佻
指女性轻浮,轻佻,水性杨花

しり軽

读成:しりがる

中文:轻佻的人,轻浮的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

しり軽的概念说明:
用日语解释:尻軽[シリガル]
軽はずみな人
用中文解释:轻佻,轻浮的人
轻佻,轻浮的人


あなたは本当に尻です。

你真是轻佻。 - 

傷では第一線から退かない.

轻伤不下火线 - 白水社 中国語辞典

添付資料を確認して、く目を通して下さい。

请确认附件,稍微浏览一下。 -