日语在线翻译

敏捷

[びんしょう] [binsyou]

敏捷

拼音:mǐnjié

形容詞 (体の動作や思惟活動などの反応が)敏捷である,素早い.⇒迅速 xùnsù


用例
  • 体操运动员动作敏捷。〔述〕=体操選手は動作が敏捷である.
  • 他思惟敏捷,对答如流。=彼は頭の回転が速く,よどみなく応答する.
  • 守门员敏捷地跃向右方,救出了险球。〔連用修〕=ゴールキーパーは素早く右の方へ跳び,ピンチを救った.


敏捷

读成:びんしょう

中文:迅速,灵活
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

敏捷的概念说明:
用日语解释:敏捷さ[ビンショウサ]
動作や頭の働きが敏捷であること
用中文解释:敏捷
动作或脑的转动敏捷
用英语解释:swiftness
the state of being very quick in behaviour or thinking

敏捷

形容詞

日本語訳快速さ,手早い
対訳の関係完全同義関係

敏捷的概念说明:
用日语解释:敏速だ[ビンソク・ダ]
速いさま
用中文解释:敏捷
快速的样子
敏捷的,迅速
迅速的
用英语解释:swift
being quick, brisk or rapid

敏捷

形容詞

日本語訳機敏さ,早,早さ,簡捷
対訳の関係完全同義関係

日本語訳敏捷さ,敏活さ,端的さ,はしっこさ,はしこさ
対訳の関係部分同義関係

敏捷的概念说明:
用日语解释:敏捷さ[ビンショウサ]
動作や頭の働きが敏捷であること
用中文解释:敏捷;快
动作或头脑思考敏捷的
敏捷
动作或脑的转动敏捷
敏捷,机敏
动作或大脑反应敏捷
敏捷,机敏,灵活
指动作或头脑的活动敏捷
用英语解释:swiftness
the state of being very quick in behaviour or thinking

敏捷

形容詞

日本語訳す早い,敏速だ,敏速,機敏だ,素早しこい,すばしこい,敏捷だ,素敏い,す速い,敏捷
対訳の関係完全同義関係

敏捷的概念说明:
用日语解释:機敏だ[キビン・ダ]
動作や頭の回転などが機敏であること
用中文解释:机敏,机灵,麻利
动作或大脑反应等机敏
机敏
动作麻利,头脑机敏
敏捷,机敏
动作或大脑反应等机敏
机灵,机敏,麻利
动作或大脑反应等机敏
用英语解释:agile
of movement, nimble

敏捷

形容詞

日本語訳す早い,スピーディーだ,快速さ,速やかだ,即急
対訳の関係完全同義関係

敏捷的概念说明:
用日语解释:敏い[ハシコ・イ]
行動がすばやいこと
用中文解释:敏捷;迅速
行动利落
敏捷的
指行动敏捷
敏捷
行动敏捷的
敏捷,麻利
行动迅速
用英语解释:prompt
the state of one's actions being prompt

敏捷

形容詞

日本語訳はしこい
対訳の関係完全同義関係

敏捷的概念说明:
用日语解释:軽捷だ[ケイショウ・ダ]
身軽で,すばやいさま
用中文解释:敏捷,轻捷
身体轻,敏捷的样子
用英语解释:nimble
of a body, to be quick and nimble

敏捷

形容詞

日本語訳迅速だ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳手早い
対訳の関係部分同義関係

敏捷的概念说明:
用日语解释:迅速だ[ジンソク・ダ]
非常に速いこと
用中文解释:迅速的;快的
非常快的;非常迅速的
迅速
非常快
用英语解释:swift
the state of being extremely fast, quick, fast

敏捷

形容詞

日本語訳すばしこさ
対訳の関係逐語訳

日本語訳敏活
対訳の関係部分同義関係

敏捷的概念说明:
用日语解释:敏活[ビンカツ]
動作や頭の働きが敏活であること
用中文解释:敏捷
动作或头脑的活动敏捷
用英语解释:alertness
of a person's actions or senses, the condition of being poignant and alert

敏捷

形容詞

日本語訳頓速,素早さ
対訳の関係逐語訳

敏捷的概念说明:
用日语解释:俊敏[シュンビン]
頭の働きや動作が敏活であること
用中文解释:机敏伶俐
头脑的活动或动作敏捷灵活
用英语解释:promptness
of a person's mind or action, the quality of being quick

敏捷

形容詞

日本語訳す早さ,敏捷さ,手捷さ,軽快さ,手早さ,素早さ,敏捷
対訳の関係完全同義関係

日本語訳すばしっこさ,すばしこさ,手ばしこさ,はしっこさ,俊敏さ,はしこさ
対訳の関係逐語訳

日本語訳敏活
対訳の関係部分同義関係

敏捷的概念说明:
用日语解释:敏捷[ビンショウ]
動きが軽快であること
用中文解释:敏捷;灵活
动作轻快的
敏捷
动作轻快
敏捷
运动轻快
用英语解释:nimbleness
the state of being nimble

敏捷

形容詞

日本語訳敏速,敏速さ
対訳の関係完全同義関係

敏捷的概念说明:
用日语解释:迅速さ[ジンソクサ]
速やかであること
用中文解释:迅速
指迅速的
迅速
速度快的
用英语解释:promptness
a condition of being quick in action

敏捷

读成:びんしょう

中文:机敏,敏捷
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

敏捷的概念说明:
用日语解释:機敏だ[キビン・ダ]
動作や頭の回転などが機敏であること
用中文解释:敏捷,机敏
动作或大脑反应等机敏
用英语解释:agile
of movement, nimble

敏捷

形容詞

日本語訳敏活さ
対訳の関係部分同義関係

敏捷的概念说明:
用日语解释:敏活さ[ビンカツサ]
頭の働きや動作などがすばやく活発である程度

敏捷

形容詞

日本語訳甲斐甲斐しさ
対訳の関係完全同義関係

敏捷的概念说明:
用日语解释:甲斐甲斐しさ[カイガイシサ]
動作がきびきびしている程度

敏捷

形容詞

日本語訳手捷さ,手早さ
対訳の関係部分同義関係

敏捷的概念说明:
用日语解释:手早さ[テバヤサ]
物事をするのが手早いこと
用中文解释:麻利
做事情麻利

敏捷

形容詞

日本語訳きりきり
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳ぐっさ
対訳の関係部分同義関係

敏捷的概念说明:
用日语解释:きびきび[キビキビ]
動作がてきぱきとしているさま
用中文解释:利落
动作敏捷的情形
爽利
动作麻利
用英语解释:briskly
of moving, in a brisk manner

敏捷

形容詞

日本語訳鋭さ
対訳の関係完全同義関係

敏捷的概念说明:
用日语解释:鋭さ[スルドサ]
動きが鋭いこと

敏捷

形容詞

日本語訳鋭敏
対訳の関係部分同義関係

敏捷的概念说明:
用日语解释:鋭さ[スルドサ]
頭脳や感覚が,すぐれて鋭敏なさま
用中文解释:(感觉)灵敏;(头脑)机灵;敏捷
头脑和感觉出色敏锐的样子
用英语解释:keenness
the condition of a sense being keen

敏捷

形容詞

日本語訳敏捷さ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳すばしっこさ,手捷さ,すばしこさ,手ばしこさ,はしっこさ,はしこさ
対訳の関係部分同義関係

敏捷的概念说明:
用日语解释:俊敏さ[シュンビンサ]
動作が早い程度
用中文解释:敏捷
指动作敏捷的程度
聪敏
动作敏捷,迅速的程度

敏捷

形容詞

日本語訳すっとする
対訳の関係完全同義関係

敏捷的概念说明:
用日语解释:すっとする[スット・スル]
姿や形がすっとする

敏捷

形容詞

日本語訳迅速だ
対訳の関係完全同義関係

敏捷的概念说明:
用日语解释:速やかだ[スミヤカ・ダ]
手間どらず,す早いさま
用中文解释:快;迅速;及时
不费工夫,快速敏捷的样子

敏捷

形容詞

日本語訳きりきりしゃんと
対訳の関係パラフレーズ

敏捷的概念说明:
用日语解释:きりきりしゃんと[キリキリシャント]
甲斐甲斐しいさま

敏捷

读成:びんしょう

中文:敏捷
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:灵活
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

敏捷的概念说明:
用日语解释:敏捷[ビンショウ]
動きが軽快であること
用中文解释:敏捷;灵活
动作轻快的
用英语解释:nimbleness
the state of being nimble

敏捷

形容詞

日本語訳敏活さ,てきぱきする,敏活
対訳の関係完全同義関係

敏捷的概念说明:
用日语解释:敏活[ビンカツ]
すばやく,てきぱきとしていること
用中文解释:敏捷,灵敏,迅速
动作迅速敏捷
敏捷,灵活
灵敏,敏捷的

敏捷

形容詞

日本語訳頓速,敏速,敏活
対訳の関係完全同義関係

敏捷的概念说明:
用日语解释:敏速[ビンソク]
すばやいこと
用中文解释:敏捷
快速,敏捷的
灵敏,敏捷,利落
指敏捷

敏捷

形容詞

日本語訳鋭い,敏,敏だ
対訳の関係完全同義関係

敏捷的概念说明:
用日语解释:敏だ[ビン・ダ]
頭の働きや動作がすばやいさま
用中文解释:灵敏
头脑灵活,动作敏捷
敏捷,聪敏
脑筋和动作敏捷的样子

敏捷

形容詞

日本語訳しり軽
対訳の関係完全同義関係

敏捷的概念说明:
用日语解释:しり軽[シリガル]
動作がきびきびして身軽いこと

敏捷

形容詞

日本語訳閃電
対訳の関係部分同義関係

敏捷的概念说明:
用日语解释:電光石火[デンコウセッカ]
動作が非常に素早いこと
用中文解释:极敏捷
动作非常迅速

敏捷

形容詞

日本語訳てきぱき
対訳の関係完全同義関係

敏捷的概念说明:
用日语解释:てきぱき[テキパキ]
物事を手ぎわよく処理するさま

敏捷

形容詞

日本語訳きびきび
対訳の関係完全同義関係

敏捷的概念说明:
用日语解释:きびきび[キビキビ]
きびきびとした様子で

敏捷

形容詞

日本語訳小回り
対訳の関係部分同義関係

敏捷的概念说明:
用日语解释:小回り[コマワリ]
すばやい身のこなし

敏捷

形容詞

日本語訳キビキビする
対訳の関係完全同義関係

敏捷的概念说明:
用日语解释:はつらつたる[ハツラツ・タル]
きびきびしているさま
用中文解释:活泼
利落的样子
用英语解释:lively
a condition of one's behaviour being brisk

敏捷

形容詞

日本語訳敏速だ
対訳の関係部分同義関係

敏捷的概念说明:
用日语解释:敏速だ[ビンソク・ダ]
物事がすばやくすすむこと
用英语解释:swiftly
of something, progressing quickly

敏捷

形容詞

日本語訳賢俊,敏捷い,敏
対訳の関係完全同義関係

敏捷的概念说明:
用日语解释:敏捷い[ハシコ・イ]
動作や頭の働きが鋭くすばやいさま
用中文解释:敏捷
动作敏捷,头脑敏锐
敏捷
形容动作或脑筋敏锐的样子
用英语解释:nimble
the state of being quick and keen in thinking and acting

敏捷

形容詞

日本語訳敏速,す早さ,敏速さ,手早さ,素早さ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳端的さ
対訳の関係部分同義関係

敏捷的概念说明:
用日语解释:迅速さ[ジンソクサ]
速やかである程度
用中文解释:迅速
迅速的程度
敏捷,灵敏,利落
迅速的程度
用英语解释:speediness
a degree of being quick

敏捷

形容詞

日本語訳颯爽たる,スピーディーだ,敏速だ,早く,手速い,手ばやい,敏捷い,すばしこい,クイック,手早い,捷い,手っとり早い
対訳の関係完全同義関係

敏捷的概念说明:
用日语解释:素早い[スバヤ・イ]
行動や頭の回転などがすばやいこと
用中文解释:迅速,敏捷
行动或头脑反应等迅速
敏捷
行动利落,头脑转得快
敏捷,迅速
行动或头脑反应等迅速
迅速,敏捷
行动或头脑反应等非常迅速
用英语解释:quick
being quick

敏捷

形容詞

日本語訳切れる
対訳の関係完全同義関係

敏捷的概念说明:
用日语解释:敏捷だ[ビンショウ・ダ]
動作が軽快であるさま
用中文解释:敏捷
形容动作轻快的样子

索引トップ用語の索引ランキング

敏捷

出典:『Wiktionary』 (2011/04/29 09:43 UTC 版)

 形容詞
敏捷
  1. 敏捷な

索引トップ用語の索引ランキング

才思敏捷

文才に秀で筆が立つ. - 白水社 中国語辞典

僄悍

敏捷で勇猛である. - 白水社 中国語辞典

体操运动员动作敏捷

体操選手は動作が敏捷である. - 白水社 中国語辞典