日语在线翻译

不慎重

[ふしんちょう] [husintyou]

不慎重

形容詞

日本語訳気無し
対訳の関係完全同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳軽忽だ,浅墓だ
対訳の関係部分同義関係

不慎重的概念说明:
用日语解释:軽率だ[ケイソツ・ダ]
言動が軽々しく慎重を欠くさま
用中文解释:轻率
指言行轻率,不慎重
行动轻率,欠考虑
言行举止轻率、不慎重的
轻率
言行轻率欠缺慎重的情形
用英语解释:indiscreet
a state of lacking delicacy or refinement in speech and action

不慎重

形容詞

日本語訳無雑作だ
対訳の関係部分同義関係

不慎重的概念说明:
用日语解释:無造作だ[ムゾウサ・ダ]
もったいぶらずに,気軽にするさま
用中文解释:不慎重
满不在乎地,轻松地做的情形

不慎重

形容詞フレーズ

日本語訳無雑作
対訳の関係部分同義関係

不慎重的概念说明:
用日语解释:無造作[ムゾウサ]
もったいぶらずに,気軽にすること
用中文解释:不慎重
满不在乎地,轻松地做

不慎重

形容詞フレーズ

日本語訳へた
対訳の関係完全同義関係

不慎重的概念说明:
用日语解释:下手[ヘタ]
うかつ
用中文解释:不慎重,不小心,马虎,冒失,冲动
粗心大意

不慎重

形容詞フレーズ

日本語訳無造作さ,無雑作さ
対訳の関係完全同義関係

不慎重的概念说明:
用日语解释:無造作さ[ムゾウササ]
難しく考えず気軽に物事をする程度
用中文解释:草率,轻率,不慎重
不深入考虑而随随便便地做事情的程度

不慎重

形容詞フレーズ

日本語訳無造作さ,無雑作さ
対訳の関係完全同義関係

不慎重的概念说明:
用日语解释:無造作さ[ムゾウササ]
難しく考えず気軽に物事をすること
用中文解释:草率,轻率,不慎重
不深入考虑而随随便便地做事情

不慎重

形容詞

日本語訳不謹慎
対訳の関係部分同義関係

不慎重的概念说明:
用日语解释:無分別[ムフンベツ]
軽はずみで,思慮が浅いこと
用中文解释:不顾前后;轻率;莽撞
轻率地,不深思熟虑
用英语解释:inconsiderateness
the state of lacking prudence and consideration