日语在线翻译

冲动

冲动

拼音:chōngdòng

1

形容詞 (刺激を受けて)感情が激する,興奮する.↔冷静.


用例
  • 他的感情很冲动。〔述〕=彼の感情はたいへん興奮している.
  • 听了这话,他立刻冲动起来。〔+方補〕=その話を聞くと,彼はすぐ興奮する.
  • 他冲动地抢 qiǎng 上前去。〔連用修〕=彼は興奮して急いで前に進み出た.
  • 出于一时的冲动,他竟暴露了地下工作者的身分 ・fen 。〔目〕=一時の興奮に駆られて,彼は地下工作者という身分を暴露してしまった.

2

名詞 衝動.


用例
  • 他有了文学创造的冲动。=彼は文学を創造したい衝動に駆られた.


冲动

形容詞

日本語訳へた
対訳の関係完全同義関係

冲动的概念说明:
用日语解释:下手[ヘタ]
うかつ
用中文解释:不慎重,不小心,马虎,冒失,冲动
粗心大意

冲动

形容詞

日本語訳パートス,パトス
対訳の関係完全同義関係

冲动的概念说明:
用日语解释:パトス[パトス]
燃え立つような激しい感情
用中文解释:激情,冲动
燃起的激烈的感情

冲动

形容詞

日本語訳客気
対訳の関係部分同義関係

冲动的概念说明:
用日语解释:客気[カクキ]
一時的にはやる感情

冲动

形容詞

日本語訳衝迫
対訳の関係完全同義関係

冲动的概念说明:
用日语解释:衝迫[ショウハク]
急に沸き起こる心の動き

冲动

形容詞

日本語訳衝動,衝撞
対訳の関係完全同義関係

冲动的概念说明:
用日语解释:衝動[ショウドウ]
分別なしにある行動にかり立てられる激しい心の動き
用中文解释:冲动
被无法分别的行动逼迫的激动的心理状态
用英语解释:fit
a spasm

冲动

動詞

日本語訳インパルス
対訳の関係完全同義関係

冲动的概念说明:
用日语解释:インパルス[インパルス]
心理的な衝撃
用中文解释:冲动;刺激
心理上的打击

索引トップ用語の索引ランキング

冲动

拼音: chōng dòng
日本語訳 衝撃、衝撃インパルス、力積、インパルス、衝動、刺激

索引トップ用語の索引ランキング

冲动

拼音: chōng dòng
英語訳 impulse

索引トップ用語の索引ランキング

冲动

日本語訳 インパルス
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

冲动所驱使。

衝動に駆られる。 - 

随着冲动,动心

衝動のままに心を突き動かす。 - 

冲动消费买了那个。

それを衝動買いしました。 -