日语在线翻译

へた

[へた] [heta]

へた

中文:
拼音:dāng

中文:
拼音:
解説(ウリ・果実などの)へた



へた

读成:へた

中文:螺盖
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

へた的概念说明:
用日语解释:へた[ヘタ]
巻貝の口を覆う小さい甲
用英语解释:operculum
a lid-like plate that covers the opening of a snail's shell when the snail is retracted

へた

读成:へた

中文:平庸,笨拙,低下
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:不高明
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

へた的概念说明:
用日语解释:下手[ヘタ]
物事がじょうずでない人
用中文解释:笨拙,不高明,平庸,低下
事物不高明的人

へた

读成:へた

中文:冲动,马虎,冒失
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:不小心,不慎重
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

へた的概念说明:
用日语解释:下手[ヘタ]
うかつ
用中文解释:不慎重,不小心,马虎,冒失,冲动
粗心大意

へた

读成:へた

中文:平庸,笨拙,低下
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:不高明
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

へた的概念说明:
用日语解释:へた[ヘタ]
物事がじょうずでないこと
用中文解释:笨拙
事物不高明

へた

读成:へた

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

へた的概念说明:
用日语解释:蔕[ヘタ]
果実についているがく
用中文解释:
附在果实上的花萼
用英语解释:hull
a calyx that is attached to the fruit of a plant

下手

读成:へた

中文:笨拙
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:不高明
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

下手的概念说明:
用日语解释:下手[ヘタ]
技術がへたであるさま
用英语解释:unskillful
being unskillful at performing a technique

下手

读成:へた

中文:不高明的人,笨拙的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

下手的概念说明:
用日语解释:下手[ヘタ]
物事がじょうずでない人

下手

读成:へた

中文:不小心,马虎
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

下手的概念说明:
用日语解释:下手[ヘタ]
うかつ
用中文解释:不慎重,不小心,马虎,冒失,冲动
粗心大意

读成:へた

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

蔕的概念说明:
用日语解释:蔕[ヘタ]
果実についているがく
用中文解释:
附在果实上的花萼
用英语解释:hull
a calyx that is attached to the fruit of a plant

索引トップ用語の索引ランキング

へた

读成: へた
中文: 盖、厣

索引トップ用語の索引ランキング

ウリのへた

瓜当 - 白水社 中国語辞典

カキのへた

柿子蒂 - 白水社 中国語辞典

下手くそ!

笨死了! -