日语在线翻译

不高明

[ふこうめい] [hukoumei]

不高明

形容詞フレーズ

日本語訳下手
対訳の関係完全同義関係

不高明的概念说明:
用日语解释:下手[ヘタ]
技術がへたであるさま
用英语解释:unskillful
being unskillful at performing a technique

不高明

形容詞フレーズ

日本語訳下手さ
対訳の関係完全同義関係

不高明的概念说明:
用日语解释:下手さ[ヘタサ]
技術などがつたないこと

不高明

形容詞フレーズ

日本語訳下手さ
対訳の関係完全同義関係

不高明的概念说明:
用日语解释:下手さ[ヘタサ]
技術などがつたない程度

不高明

形容詞フレーズ

日本語訳へた
対訳の関係完全同義関係

不高明的概念说明:
用日语解释:下手[ヘタ]
物事がじょうずでない人
用中文解释:笨拙,不高明,平庸,低下
事物不高明的人

不高明

形容詞フレーズ

日本語訳へた
対訳の関係完全同義関係

不高明的概念说明:
用日语解释:へた[ヘタ]
物事がじょうずでないこと
用中文解释:笨拙
事物不高明

不高明

形容詞フレーズ

日本語訳拙さ
対訳の関係部分同義関係

不高明的概念说明:
用日语解释:拙劣さ[セツレツサ]
技術がへたである程度
用中文解释:拙劣(的程度),笨拙(的程度)
技术低劣的程度
用英语解释:clumsiness
the degree of unskillfulness

不高明

形容詞

日本語訳まずい
対訳の関係部分同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳拙い
対訳の関係完全同義関係

不高明的概念说明:
用日语解释:下手だ[ヘタ・ダ]
下手であるさま
用中文解释:拙劣;笨拙;不高明
笨拙的情形
(技术等)笨拙的
笨拙的样子
用英语解释:awkward
a state of being awkward