日语在线翻译

平庸

[ひらよう] [hirayou]

平庸

拼音:píngyōng

形容詞 ((貶し言葉)) (人・容貌・人柄・風景・芸術作品・文字・事柄・事業・生活などが)凡庸である,平凡である.


用例
  • 平庸的作家=凡庸な作家.
  • 平庸的、渺小的东西 ・xi=平凡で取るに足りぬもの.


平庸

形容詞

日本語訳凡下だ
対訳の関係部分同義関係

平庸的概念说明:
用日语解释:世俗的だ[セゾクテキ・ダ]
世間で普通であるさま
用中文解释:世俗
在世间普通的情形

平庸

形容詞

日本語訳凡愚
対訳の関係完全同義関係

平庸的概念说明:
用日语解释:凡愚[ボング]
平凡で愚かなこと

平庸

形容詞

日本語訳凡俗
対訳の関係完全同義関係

平庸的概念说明:
用日语解释:凡俗[ボンゾク]
平凡で俗っぽいこと

平庸

形容詞

日本語訳碌々たる,碌碌たる
対訳の関係部分同義関係

平庸的概念说明:
用日语解释:碌々たる[ロクロク・タル]
役に立たず無為に過ごすさま

平庸

形容詞

日本語訳月並みさ,月なみさ,月次さ,月並さ
対訳の関係部分同義関係

平庸的概念说明:
用日语解释:月並みさ[ツキナミサ]
月並みである程度
用中文解释:平凡
平凡的程度

平庸

形容詞

日本語訳単調さ
対訳の関係部分同義関係

平庸的概念说明:
用日语解释:単調さ[タンチョウサ]
調子が同じで変化に乏しい程度

平庸

形容詞

日本語訳凡庸だ
対訳の関係完全同義関係

平庸的概念说明:
用日语解释:並み[ナミ]
世間一般と同じ平均程度でごく普通である様子
用中文解释:普通,一般,平常
和一般世人是同等程度,非常普通的样子
用英语解释:commonplace
uniqueness, peculiarity of matter (be ordinary, be about average)

平庸

形容詞

日本語訳下手さ
対訳の関係完全同義関係

平庸的概念说明:
用日语解释:下手さ[ヘタサ]
技術などがつたない程度

平庸

形容詞

日本語訳下手さ
対訳の関係完全同義関係

平庸的概念说明:
用日语解释:下手さ[ヘタサ]
技術などがつたないこと

平庸

形容詞

日本語訳凡庸さ
対訳の関係完全同義関係

平庸的概念说明:
用日语解释:凡庸さ[ボンヨウサ]
凡庸である程度

平庸

形容詞

日本語訳月なみだ,月なみ,陳腐,月並みだ
対訳の関係部分同義関係

平庸的概念说明:
用日语解释:月並みだ[ツキナミ・ダ]
新鮮さがなく,ありふれているさま
用中文解释:平凡
没有新鲜感,常见的情形
用英语解释:stale
no longer interesting

平庸

形容詞

日本語訳月次だ,凡愚だ,凡庸だ
対訳の関係完全同義関係

平庸的概念说明:
用日语解释:平凡だ[ヘイボン・ダ]
ありふれていて,とりえがないさま
用中文解释:平凡
平凡,一无是处的样子
平凡的
平凡,一无是处的样子
用英语解释:common
of no special quality; ordinary; having no special rank; average; plain

平庸

形容詞

日本語訳凡庸
対訳の関係完全同義関係

平庸的概念说明:
用日语解释:凡庸[ボンヨウ]
平凡なこと
用中文解释:庸碌,平庸,平凡
平凡

平庸

形容詞

日本語訳月並みさ,凡庸,凡下,月なみさ,凡庸さ,月次さ,月並さ
対訳の関係完全同義関係

平庸的概念说明:
用日语解释:平凡[ヘイボン]
価値が平凡で,個性がないこと
用中文解释:平凡,庸碌
指价值平凡没有个性
用英语解释:commonplaceness
the quality or state of being ordinary, neither good or bad

平庸

形容詞

日本語訳凡下
対訳の関係部分同義関係

平庸的概念说明:
用日语解释:凡庸だ[ボンヨウ・ダ]
平凡であるさま
用中文解释:平凡,庸碌,平庸
形容平凡,普通
用英语解释:ordinariness
of the condition of being ordinary

平庸

形容詞

日本語訳庸俗
対訳の関係部分同義関係

平庸的概念说明:
用日语解释:平凡[ヘイボン]
ありふれていること
用中文解释:平凡
不希奇
用英语解释:common
to be common and ordinary

平庸

形容詞

日本語訳へた
対訳の関係完全同義関係

平庸的概念说明:
用日语解释:へた[ヘタ]
物事がじょうずでないこと
用中文解释:笨拙
事物不高明

平庸

形容詞

日本語訳へた
対訳の関係完全同義関係

平庸的概念说明:
用日语解释:下手[ヘタ]
物事がじょうずでない人
用中文解释:笨拙,不高明,平庸,低下
事物不高明的人

平庸

形容詞

日本語訳凡下だ
対訳の関係部分同義関係

平庸的概念说明:
用日语解释:有り触れる[アリフレ・ル]
ありふれていて変わっていないこと
用中文解释:常见
常见而不奇特
用英语解释:ordinary
to be common and ordinary

索引トップ用語の索引ランキング

平庸

拼音: píng yōng
日本語訳 平凡

索引トップ用語の索引ランキング

平庸

出典:『Wiktionary』 (2015年11月27日 (星期五) 12:38)

平 庸

拼音:

  • 汉语拼音:píng yōng

意味

  1. 平常, 沒有卓越的或奇異的性質。 常見的, 成就是小的。

関連語

  • 近義詞:平凡
  • 反義詞:偉大, 偉秀, 奇偉, 奇異
  • 派生詞:平庸無奇
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

本词条全部或部分内容来自cc-by-sa-3.0许可协议的CC-CEDICT项目。


索引トップ用語の索引ランキング

平庸的作家

凡庸な作家. - 白水社 中国語辞典

平庸的、渺小的东西

平凡で取るに足りぬもの. - 白水社 中国語辞典

虽然是些平庸的语句,但是还是向您表示祝贺。

月並みの言葉ではございますが、お祝い申し上げます。 -