日本語訳凡下だ,凡庸だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 凡庸だ[ボンヨウ・ダ] 平凡であるさま |
用中文解释: | 平凡的 形容平凡,普通 |
平凡,庸碌,平庸 形容平凡,普通 | |
用英语解释: | ordinariness of the condition of being ordinary |
日本語訳月なみだ,平生
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 平凡だ[ヘイボン・ダ] ありふれていて,とりえがないさま |
用中文解释: | 平凡的;平庸的 不稀奇,没有长处的情形 |
用英语解释: | common of no special quality; ordinary; having no special rank; average; plain |
日本語訳凡だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳平々たる,凡愚だ,凡庸だ,凡常だ,平俗だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 平凡だ[ヘイボン・ダ] ずばぬけて良くも悪くもない,人並みであるさま |
用中文解释: | 平凡的;庸庸碌碌的;普通的;平庸的 非出类拔萃,不好不坏,一般的样子 |
用英语解释: | common a state of being average and ordinary |
平庸的作家
凡庸な作家. - 白水社 中国語辞典
平庸的、渺小的东西
平凡で取るに足りぬもの. - 白水社 中国語辞典
虽然是些平庸的语句,但是还是向您表示祝贺。
月並みの言葉ではございますが、お祝い申し上げます。 -