日语在线翻译

不和蔼

不和蔼

形容詞

日本語訳つんけんする
対訳の関係完全同義関係

不和蔼的概念说明:
用日语解释:つんけんする[ツンケン・スル]
他人に対して,不機嫌で不親切な態度を取る

不和蔼

動詞フレーズ

日本語訳ささける
対訳の関係パラフレーズ

不和蔼的概念说明:
用日语解释:ささくれ立つ[ササクレダ・ツ]
気持ちが乱れ,荒れている
用中文解释:说话带刺
内心混乱,胡闹

不和蔼

形容詞

日本語訳かど張る,角張る
対訳の関係完全同義関係

不和蔼的概念说明:
用日语解释:角張る[カドバ・ル]
(言動が)とげとげしくて穏やかでなくなる
用中文解释:不和蔼
(言行)尖酸而不和蔼

不和蔼

形容詞

日本語訳つんとする
対訳の関係完全同義関係

不和蔼的概念说明:
用日语解释:つんとする[ツント・スル]
とりすまして愛想のない態度を取る
用英语解释:bridle
to keep one's face straight and have a prim manner, called

不和蔼

形容詞フレーズ

日本語訳つっけんどんだ
対訳の関係部分同義関係

不和蔼的概念说明:
用日语解释:突っけんどんだ[ツッケンドン・ダ]
思いやりがなく,相手に対して言動がとげとげしいさま
用中文解释:粗鲁
没有同情心,对对方言行带刺儿的情形

不和蔼

形容詞フレーズ

日本語訳つっけんどんだ,突っ慳貪だ,突っけんどんだ,突慳貪だ
対訳の関係完全同義関係

不和蔼的概念说明:
用日语解释:突っけんどんだ[ツッケンドン・ダ]
無愛想なさま
用中文解释:粗暴的;简慢;不和蔼;冷淡
不和蔼,不亲切,冷淡的样子
用英语解释:curt
curt, rude or blunt

不和蔼

形容詞フレーズ

日本語訳刺刺
対訳の関係完全同義関係

日本語訳刺々,棘棘
対訳の関係部分同義関係

不和蔼的概念说明:
用日语解释:とげとげしい[トゲトゲシ・イ]
気質,ことばづかい,態度がけわしい
用中文解释:不和蔼;带刺儿;刻薄的
性格,言语或态度严厉的
不和蔼;带刺儿;刻薄的
性格,言语或态度严厉
用英语解释:caustic
sharp or bitter in temper, language, or manner; caustic