日语在线翻译

不合道理的

[ふごうどうりてき] [hugoudouriteki]

不合道理的

形容詞フレーズ

日本語訳道はずれだ,道外だ,道外れだ
対訳の関係完全同義関係

不合道理的的概念说明:
用日语解释:道外れだ[ミチハズレ・ダ]
物事の道理に外れている
用中文解释:背离正道的
违背事物的道理

不合道理的

形容詞フレーズ

日本語訳よこしまだ,邪だ,邪まだ
対訳の関係完全同義関係

不合道理的的概念说明:
用日语解释:邪まだ[ヨコシマ・ダ]
道理にはずれて,正しくないさま
用中文解释:邪恶的;不正经的;不合道理的
不合道理,不正经的情形

不合道理的

形容詞フレーズ

日本語訳めちゃくちゃだ
対訳の関係部分同義関係

不合道理的的概念说明:
用日语解释:とてつもない[トテツモナ・イ]
程度や常識からかけ離れているさま
用中文解释:极不合理的;毫无道理的;荒谬绝伦的
不适度与不符合常识的情形
用英语解释:absurd
the state of being far from reason or common sense

不合道理的

形容詞フレーズ

日本語訳横様だ
対訳の関係完全同義関係

不合道理的的概念说明:
用日语解释:馬鹿馬鹿しい[バカバカシ・イ]
おろかしい
用中文解释:愚蠢的,糊涂的
愚蠢的
用英语解释:ridiculous
silly; deserving ridicule

不合道理的

形容詞フレーズ

日本語訳不道だ,然で無い,滅茶だ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳荒唐だ,不筋だ,失当だ
対訳の関係部分同義関係

不合道理的的概念说明:
用日语解释:不合理だ[フゴウリ・ダ]
道理にはずれていて,正しくないさま
用中文解释:不合理的;不合道理的;没有道理的
不合道理,不正确的样子
用英语解释:preposterous
a condition of being unreasonable and wrong

不合道理的

形容詞

日本語訳無理だ
対訳の関係完全同義関係

不合道理的的概念说明:
用日语解释:無理だ[ムリ・ダ]
道理に合わないさま
用英语解释:wrongful
of a condition, improper