读成:いっしん
中文:除去,去掉,消除,除掉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 除去する[ジョキョ・スル] 除去する |
用中文解释: | 除去,去掉,除掉,消除。 除去,去掉,除掉,消除。 |
用英语解释: | clear to remove |
读成:いっしん
中文:一扫
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:清除,肃清
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
中文:消灭
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一掃する[イッソウ・スル] (たまっている物を)一掃する |
用中文解释: | 一扫;消灭;清除;肃清 清除积压的东西。 |
用英语解释: | clear off to sweep accumulated things away |
读成:いっしん
中文:摇动,一振,晃动
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一振[イッシン] 物をひと振りすること |
用中文解释: | 一振;摇动;晃动 震动。摇摆。 |
日本語訳一振
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一振[イッシン] 物をひと振りすること |
用中文解释: | 一振;摇动;晃动 震动。摇摆。 |
精神为之一振
精神はこのために大いに奮い立つ. - 白水社 中国語辞典
为之一振
そのために元気が出る,そのために精神が奮い立つ. - 白水社 中国語辞典
指挥强有力的一挥棒交响乐就开始了。
指揮者の力強い指揮棒の一振りで交響曲が始まった。 -